Найти тему
1 подписчик

Про "дать агреман" ...


Всем привет! С вами на связи недоФилолух.

Недавно в инете я столкнулась с фразой "дать агреман". Думаю, что это за зверь то такой, этот агреман. Кому что давать надобно то?!

Ууу, дык тут всё просто оказалось. Агреман - это тот же самый agrement на французском, что переводиться как "согласие" или "одобрение". Т.е. дать агреман - дать согласие, и что я сама не сообразила?

С такой скоростью, с которой иностранные слова попадают в нашу речь, скоро под марш Мендельсона в какой-нибудь провинциальном поселке работник ЗАГСа будет спрашивать, Иванов Иван, вы даёте агреман? :)

Желаю всем агремана самим с собой, до встречи!
Около минуты