Найти в Дзене
13,1 тыс подписчиков

Уроки турецкого. Сегодня вместо отдельных слов расскажу целую забавную историю))


Пришли мы на большой праздник на центральную площадь маленького городка в Турции. Народу – тьма! Стоим в сторонке, никого не трогаем.

Вдруг рядом начинает крутиться какой-то паренёк лет семи. Потом подходит ближе и что-то спрашивает. Мы подумали, что попрошайка какой-то.

Говорим ему одну из немногочисленных фраз, которые успели выучить на турецком – «Мы турецкий не знаем, по-турецки не говорим». И вообще, мол, сами мы не местные, ничего у нас нет. Короче, отстань, пацан))

И тут он с недоумевающим видом поворачивается к стоящей рядом женщине в годах, показывает на нас пальцем и говорит ей – «Баба, они не говорят по-турецки!». Не очень это вежливо конечно, но у парня видимо культурный шок – за свою короткую жизнь возможно не встречал такого, чтоб люди не знали элементарного для него – турецкий язык.

Старушка здоровается, мы здороваемся в ответ.

А рядом девчушка среднего школьного возраста, похоже внучка. Сориентировалась, спрашивает на английском – откуда мы. Говорим – из России. Она заинтересовалась, переспрашивает – действительно ли мы не говорим на турецком. Отвечаем, что знаем буквально несколько слов. И начинаем их перечислять – merhaba, iyi akşamlar, ne kadar, nasılsınız и так далее.

И тут вид у пацана становится совсем уж удивлённым (глаза по пять копеек, как у ребенка из какой-нибудь рекламы конфет), и он восклицает:

–«Баба, почему они сказали, что не знают турецкий? Они же ЗНАЮТ ТУРЕЦКИЙ!».

--

Мы все дружно рассмеялись. Это фраза мальчика действительно была такой наивной, искренней и забавной))

Старушка угостила нас припасенными для внуков карамельками, мы пожелали друг другу хорошего вечера и разошлись. Такая вот история. Какая в ней мораль? Да нет никакой морали. Просто иллюстрация того, что люди всегда могут найти общий язык, если захотят)) Поставьте, пожалуйста, лайк – тогда эту историю увидят и другие читатели)
1 минута
635 читали