Найти тему
66 подписчиков

Узнаём наименование юридического лица по образному обозначению


Многие ведь сталкивались с тем, что на сайте, под аббревиатурой "company" указанов наименование на английском, без остальной информации вроде ООО/ИП(и так далее), ИНН, ОГРН?

Даже если организация иностранная, она должна быть зарегистрирована в налоговом органе на территории Российской Федерации,

В следующих случаях:

1)иностранные организации, осуществляющие предпринимательскую деятельность в РФ через постоянное представительство и/или получающие доходы от источников в РФ, не связанные с предпринимательской деятельностью в РФ. Указанные иностранные организации являются плательщиками налога на прибыль организаций в отношении доходов, получаемых от источников в РФ;

2) иностранные организации, местом фактического управления которых признается Российская Федерация. Данные иностранные организации являются плательщиками налога на прибыль организаций в отношении доходов, полученных как от источников в РФ, так и за пределами РФ.

Значит у этих юридических лиц есть и ИНН.

Пишется обычно русский аналог названия организации, хотя могут быть название на английском языке

Как пример: ООО «BRITISH AMERICAN STUDIO» ИНН: 7452045828

ООО «ЛЕРУА МЕРЛЕН ВОСТОК» ИНН: 5029069967

Практический пример :

«Wiegand logistics» это ООО "Виганд Логистикс" ИНН 7725779965 совпадение по адресу, номеру телефона, адресу электронной почты.

Если название переводится, то практически всегда в виде фонетического аналога или русской аббревиатуры.

Можете искать даже на английском конторы, часто поисковики индексируют нужные результаты.

Так что, если ничего найти не удаётся, название компании - просто фейк.

Я наткнулся на подобную проблему ища логистические компании по международным перевозкам.

Если этот пост наберёт хотя бы 20 положительных реакций, я продолжу тему проверки компаний.
1 минута