Найти тему
6161 подписчик

Давеча я опубликовал короткую заметку о реке Манычи. Каюсь, элемент провокации в моём написании названия реки был. Да, сегодня название этой реки стало мужского рода — и в литературе, и на современных картах.


Но давайте разберёмся, почему мне кажется правильным употребление гидронима женского рода.

Изначально Манычь называлась Манача («горькая» — тюрк.), упоминается в Книге Большому Чертежу редакции 1627 года. На старых картах, приведённых в этой публикации, присутствует мягкий знак в конце этого гидронима. У донских исследователей Е.П. Савельева и В.В. Богачёва название реки сознательно упоминается только в женском роде. Для Савельева тут всё однозначно, хотя дотошный Богачёв замечает, что «русские географы пишут и произносят «Маныч» (в мужск. роде)». Я понимаю, что он этим хотел сказать.

Я понимаю, что всё течёт, всё изменяется. Но есть нюансы.

Название (гидроним, топоним) есть часть истории.

И, на мой взгляд, к этому надо относиться очень бережно...

Прилагаю несколько фрагментов старых карт, взятых с ресурса etomesto.ru.
Около минуты
652 читали