Найти в Дзене

Я до сих пор не могу в это поверить. До вчерашнего дня не знал об этом. Прочитав статью блога команды Яндекс Браузера ещё год назад, я предположил, что перевод озвучки видео доступен и на Дзен, так как там было написано "Переводить можно ролики, размещённые на YouTube, Vimeo и ещё нескольких популярных платформах. Главное, чтобы видео находилось в общем доступе". За год я столкнулся с этой функцией в VK и Tik Tok. Позже узнал, что и в Facebook она работает, но я им никогда не пользовался. И только вчера я понял, что функция закадрового перевода видео не работает на Дзене. Как по мне это просто смешно. Добавить функцию конкурентам и забыть про себя. Наверное, не зря выражение существует «сапожник без сапог». Или Яндекс в сентябре 2021 года не считал Дзен популярной платформой в отличии от того же VK? Давайте разбираться.


Сейчас многие из вас скажут "Зачем эта функция Дзену? Тут и так все видео на русском". А вот в этом вы ошибаетесь. Как на Дзене, так и в VK присутствуют видео без озвучки и даже без русских субтитров. Уже сейчас на платформе возможна монетизация для нерезидентов нашей страны. Закадровый перевод видео упростил бы озвучку и актуальный контент выходил бы ещё быстрее. Видео с субтитрами не так приятно смотреть, как слушать тот же машинный перевод. Яндекс итак с самой тяжёлой задачей по внедрению и реализации функции справился на отлично. Уверен, перевод с русского на другой язык тоже сделать их не затруднит. Так и иностранцы комфортно смогут чувствовать себя на Дзене.

Как итог наш любимый Дзен снова был обделён отличной функцией, которая присутствует в VK, YouTube, TikTok, Vimeo. Как думаете, нужна ли функция закадрового перевода здесь или нет? Лично я считаю, что в вначале надо уравнять конкуренцию и добавить функцию с иностранных языков на русский, а потом и новинку сделать исключительно для Дзена в переводе озвучки с русского на иностранный.
Я до сих пор не могу в это поверить. До вчерашнего дня не знал об этом.
1 минута
113 читали