892 подписчика
Что внутри?
Рассказ о том, зачем переводчик (которого лучшим считала Анна Ахматова) приехал на Север. Какие местные традиции и обычаи его удивили? Почему Игнатий Ивановский сравнивает северные слова со свежеиспеченными шаньгами?
Подробности в нашей аудиоистории: music.yandex.ru/...815
Библиотекарь Ольга Шепурева в четвёртом выпуске подкаста «Живое слово Русского Севера» рассказывает о книге известного петербургского поэта и переводчика Игнатия Ивановского «Почтовая лошадь».
Мы всегда рады лайкам и комментариям, это мотивирует нас в работе! Спасибо, что вы с нами!
Около минуты
14 октября 2022
142 читали