Найти тему
1360 подписчиков

⚡️ Образцы перевода украинского паспорта (бумажного и ID)


Каждый день сталкиваемся с тем, что люди не могут подать документы на паспорт РФ, потому что не готов перевод из-за огромных очередей в бюро переводов.

Уважаемые жители ЛНР! Вы можете сделать перевод паспорта самостоятельно! Мы подготовили для вас бланки, которые нужно скачать, внимательно перенести свои данные и распечатать.

Нотариально заверять перевод украинского паспорта не нужно!

⚠️ Что важно учесть при переводе

⚡️ Переводить нужно все страницы паспорта, даже если в них нет отметок.

⚡️ В колонтитуле сверху необходимо написать «Перевод с украинского языка на русский язык».

⚡️ Переводить нужно всё: и текст, и абсолютно все печати и штампы

⚡️ Если текст в паспорте на русском языке, его без изменений переносим в документ с переводом.

⚡️ Перевод нужно заверить собственноручно, написав «Перевод с украинского языка на русский выполнен мною лично (либо «с выполненным переводом согласен»), достоверность перевода подтверждаю». Затем поставить подпись, расшифровку подписи и дату.


Для перевода ID-паспорта установлены такие же правила, как для перевода бумажного паспорта гражданина Украины.


Кроме того, к ID-паспорту Украины нужно приложить перевод извлечения из Единого государственного демографического реестра Украины о регистрации по месту жительства.


‼️‼️‼️ Будьте внимательны, особенно если у вас сложная фамилия, есть буква ё в имени или фамилии. Найдите все документы (в том числе на право собственности на имущество), и сверьте написание ФИО и адреса. На русском языке везде должно быть всё буквально до буквы одинаково.

Во всех нестандартных случаях обращайтесь к профессионалам. Но если вы уверены в своей грамотности и точности перевода ФИО – пользуйтесь нашими шаблонами.

Завтра опубликуем на канале образец перевода свидетельства о рождении.


В телеграм-канале есть контакты, по которым можно записаться на бесплатную юридическую консультацию в ЛНР (по телефону или очно в Луганске).
1 минута
1544 читали