Найти в Дзене
5042 подписчика

Советский отрывной календарь каждый день. Выпуск от 12-го февраля 2023-го года.


В этой ежедневной рубрике мы с вами листаем листки советского отрывного календаря.
Каждый день мы с вами смотрим очередной листок на сегодняшний день, но отстоящий от нас ровно на пятьдесят лет.
Итак, сегодня на нашем отрывном календаре 12-е февраля 1973-го года.

***
Польский национальный костюм

***
ЖЕНЩИНЫ МИРА
Польский крестьянский костюм красочен и самобытен В каждой области он имеет- свои неповторимые приметы.
Костюмы Ловичского уезда славились вышивками — шелком, шерстью, серебром и золотом, яркостью полосатых юбок и фартуков-сподниц и запасок; необычной формой тюлевых чепцов.
На нашем рисунке костюм крестьянки Ло-вичского уезда.
Белоснежная рубаха — кошуля с широкими рукавами, собранными у запястья. Плотно прилегающая к стану корсетка-корсаж из белой шерсти, полосатой ткани или черного бархата, расшита яркими цветами. Нередко на юбку черного бархата нашиты ленты алого цвета. На юбке могут быть две полосатые запаски -спереди и сзади. Цветами вышит и белый тюлевый чепец. Такие же цветы на вязаных чулках. Туфли или сапоги с набором на щиколотке дополняют этот красочный костюм.
Р. Захаржевская

ПОЧЕМУ МЫ ТАК ГОВОРИМ

«БАЮШКИ-БАЮ» — припев колыбельных песен. «Баять» еще и сегодня в народной речи во многих районах означает «говорить». «Баю» — значит «я говорю». «Баюшка» — то, что говорится, то есть сказка, рассказ. «Баюшки-баю» — «я рассказываю сказки».
И. Уразов

***
Больше листков советского календаря смотрите у нас на сайте - visualhistory.ru
Каждую неделю на нашем канале выходит и еженедельный выпуск с отрывными календарями. Подписывайтесь, чтобы не пропустить.
1 минута