3 подписчика
УЕХАЛ ИЗ РОССИИ, А РОССИЯ ИЗ ТЕБЯ - НЕТ
поэтому, чтобы не допускать типичных ошибок русскоговорящего во время практики английского языка, предлагаю тебе ознакомиться с 5-ю фразами, которые выдают, что ты русский:
1. забудь про 'how are you?' раз и навсегда, в 99.9% случаев носитель спросит у тебя 'what’s up?'. и, да… это не вопрос про одноименный мессенджер
how are you? = sup? // what's up?
2. также, как можно заметить, английский становится все более и более упрощенным, поэтому вместо give me многие американцы сейчас употребляют лаконичное – gimme, в одно слово
пример:
Come on, gimme a chance.
Ну давайте же, дай мне шанс шанс.
give me = gimme
3. немедленно сотри из памяти клише 'i'm fine, thank you', которое встречалось буквально в каждом диалоге учебника по английскому в школе. это уже не актуально!
давай с сегодняшнего дня будем говорить как носитель, ведь смотри, сколько альтернативных вариантов можно сказать на вопрос 'как дела?':
i'm fine = i'm good // great // nice // well // alright // pretty good
4. типичная ошибка русскоговорящих в употреблении вводных оборотов – это переводить их дословно. как же лучше сказать 'честно говоря'?
frankly speaking = honestly // actually
пример:
Honestly, I still cannot believe I was there.
Честно говоря, я все еще не могу поверить в то, что был там.
5. вспомним, как нас учили в той же школе: в вопросе содержится конструкция для ответа, но на вопрос 'what’s your name?' любой иностранец ожидает услышать от тебя лишь 'i’m…', поэтому не стоит тянуть фразу с 'меня зовут…'
my name is… = i'm…
good luck!
1 минута
17 февраля 2023