78 подписчиков
ПОИГРАЕМ В ПЕРЕВОДЧИКОВ? С Лялечного!
⠀
У лялечного языка масса диалектов. Он похож на русский, но без специальной подготовки в нем не разобраться. Усложняется всё тем, что нет ни учебников, ни словарей. Изучать язык можно только в общении с носителем🤔
⠀
Чего стоит один только ПЫШСКИЙ ДИАЛЕКТ. Здесь немецкое протяжное "Я-я" сплетаются с вполне русскими:
- писибо-спасибо;
- кика-киска;
- затуте-здравствуйте.
⠀
Но встречаются и интересные слова. Например "пахало" переводится как "сломалось", а "махан" - это дедушка с бородой.
⠀
А на каком диалекте говорят ваши малыши? А если у вас уже не малыши, каким был их лялечный язык?
⠀
Предлагаю КОНКУРС:
1️⃣.Пишите в комментариях "название диалекта" и самые интересные слова (разумеется, без перевода).
2️⃣.Угадывайте значения лялечных слов из комментариев выше.
⠀
Активность приветствуется! И вознаграждается бестселлерами серии "Куриный бульон для души".
⠀
Я начну первая:
ПЫШСКИЙ: Амитата. Айхиа. Пикок.
⠀
Как говорится, рыба-карась, игра началась!
Около минуты
25 января 2020