Найти в Дзене
Справка о семейном положении: зачем её требуют для брака за границей
? Следующая тема в рамках серии постов о браке за пределами нашей страны. 🤝 Один из документов, о котором многие узнают в последний момент, — это справка о семейном положении. Казалось бы: “Зачем она нужна, если у меня есть паспорт и в нем нет штампов о браке?” Но для регистрирующего органа другой страны важно не просто увидеть ваш паспорт, а понять: можете ли вы вступить в брак по закону.🔒 Справка о семейном положении подтверждает, что на момент выдачи документа человек не состоит в зарегистрированном браке...
9 часов назад
Аврорин день
Сегодня у нас особенный день — Аврорин день, 28 мая — день рождения нашей компании. Для нас это не просто дата в календаре. Это день, когда хочется остановиться на минуту, оглянуться назад и сказать спасибо. Спасибо всем, кто был с нами в разные годы. Тем, кто пришёл однажды с одним документом и остался с нами надолго. Тем, кто доверял нам срочные переводы, сложные случаи, апостили, легализацию, документы для учёбы, работы, брака, переезда и путешествий. Тем, кто рекомендовал нас друзьям, коллегам и родным...
1 день назад
Апостиль, легализация или просто нотариальный перевод: что нужно именно вам
? Это один из самых запутанных вопросов при подготовке документов для брака за границей. Клиенты обычно пишут: “Мне нужно ПРОСТО перевести документы?” Иногда — да. Иногда — нет. 🤩 🥶 А иногда сначала нужен апостиль, потом перевод, а в некоторых случаях — полная консульская легализация. Всё зависит от страны. 1. Апостиль Он нужен, если страна участвует в Гаагской конвенции об апостиле и между странами нет другого упрощённого порядка. Обычно апостиль ставят на оригиналы документов. Например, на свидетельство о рождении или справку о семейном положении...
2 дня назад
Почему одного свидетельства о браке недостаточно
? Продолжаем разбирать тему брака за границей. Представим ситуацию: Пара зарегистрировала брак за границей. Всё прошло красиво: церемония, фотографии, поздравления, свидетельство о браке на руках.✨ А потом это свидетельство нужно показать в России: в ЗАГСе, МФЦ, банке, госоргане или другой организации. И тут выясняется: просто принести иностранный документ недостаточно.☹️ Вы наверняка догадываетесь, что это потому, что документ выдан не российским органом и, как правило, составлен на иностранном языке...
3 дня назад
Релокация с питомцем: личный опыт и общие принципы
Приветствуем всех, кто не готов оставлять своего пушистого члена семьи ради переезда! Тема вывоза животных за границу — одна из самых сложных из-за обилия правил и нюансов. Сегодня разберём её на основе реального опыта наших клиентов. Подготовку стоит начинать за 3–4 месяца до поездки. Помимо прививок ключевую роль играет правильный перевод и легализация всех ветеринарных документов. Часто к нам обращаются за переводом полного комплекта бумаг — в том числе договоров купли-продажи животного с легализацией по требованиям конкретной страны...
4 дня назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала