О произведении
Дата создания — приблизительно 1185 г.
Первая публикация — 1800 г.
Род— лироэпос.
Жанр — поэма, слово.
Тематика — объединение русских земель и прекращение междоусобных войн.
Проблематика:
- Почему князь Игорь терпит поражение?
- Почему поражение Игоря — это поражение всей Руси?
- Как победить внешнего врага Руси?
Особенности композиции. Д. С. Лихачëв считал композицию поэмы сложной и проводил параллель с музыкальным произведением. Можно условно выделить такие части произведения: вступление, сборы Игоря в поход и зловещее предзнаменование, поход, поражение, сон Святослава и его «золотое слово», плач Ярославны, побег Игоря. кульминацией становится эпизод поражения войска Игоря.
Критика и дальнейшая судьба произведения. «Слово о полку Игореве» оказало влияние на такие более поздние памятники древнерусской литературы, как «Задонщина» и «Сказание о Мамаевом побоище». После открытия и публикации в конце XVIII — начале XIX века оно получило вторую жизнь. Интерес литераторов и исследователей к «Слову о полку Игореве» не угасал. Появились даже поддельные списки. Образы и язык «Слова о полку Игореве» повлияли на творчество А. С. Пушкина, А. А. Блока.
Термины, важные для анализа произведения:
слово, древнерусская литература, постоянный эпитет, звукопись.
Что ещё почитать, если понравилось произведение
«Задонщина»
Сказание о Мамаевом побоище
Гомер. «Илиада»
Песнь о Роланде
Исторические и литературные детали
Полное заглавие произведения звучит так: «Слово о походе Игореве, Игоря, сына Святославова, внука Олегова».
История создания произведения
Точное время создания «Слова…» установить невозможно, но предполагается, что произведение было написано между 1187 и 1196 годами, так как в тексте среди прочих славится сын князя Игоря Владимир, который вернулся из плена только в 1187 году, но при этом не упоминаются значимые исторические события после 1196 года (например, именно в 1196-м умер князь Всеволод).
Текст «Слова…» открыл образованной общественности в конце XVIII века коллекционер и собиратель древних текстов А. И. Мусин-Пушкин. Он выкупил его у архимандрита ярославского Спасо-Преображенского монастыря в составе рукописного сборника «Хронограф». С этой рукописи сняли несколько копий «Слова…», одна из которых предназначалась Екатерине II. Впервые «Слово о полку Игореве» было опубликовано в 1800 году. Оригинальная рукопись погибла в огне московских пожаров в 1812 году. Это обстоятельство усложнило дальнейшие исследования произведения.
Титульный лист первого издания «Слова о полку Игореве». 1800
Автор
Автор «Слова о полку Игореве» неизвестен. Традиционно в истории литературы принято считать, что это был современник или даже очевидец событий. Возможные версии:
- человек из ближайшего окружения князя,
- участник похода,
- летописец,
- придворный поэт или бродячий певец из народа.
Исторический контекст
Сюжет «Слова…» повествует о неудачном походе новгород-северского князя Игоря Святославича на половцев в 1185 году.
В 70-х годах XII века Русь, погружëнная в междоусобные войны, столкнулась с могучим противником — половецким войском под управлением хана Кончака. В 1184 году Святослав Всеволодович сумел ненадолго объединить русские силы, чтобы дать отпор врагу. Набеги половцев на некоторое время прекратились. Игорь, князь небольшого Новгород-Северского удела, в этом походе не смог принять участие. Гололедица помешала войскам князя вовремя прибыть на поле боя.
Игорь к Дону войско ведёт. Роспись на палехской шкатулке И. И. Голикова. 1934.
Государственная Третьяковская галерея
Тогда в 1185 году Игорь решил сам организовать поход в половецкие земли. Одержав первую победу, он не смог закрепить успех. В следующем же бою войско было разгромлено, а сам князь попал в позорный плен, из которого, впрочем, ему удалось бежать.
Литературный анализ произведения
1. Жанровое своеобразие
Жанровая природа «Слова о полку Игореве» уникальна для того периода, поскольку в произведении есть черты как книжных, так и фольклорных жанров. Исследователи находят признаки воинской повести, песни, былины, поэмы, плача, славы, ораторской речи.
Обращение к историческому событию позволяет отнести произведение к воинской повести, но его жанровое своеобразие значительно шире, так как, кроме описания самого похода, существенную смысловую нагрузку несут авторские размышления о былых победах русских князей, вещий сон Святослава и его «золотое слово», плач Ярославны.
Ритм и прямые обращения к аудитории указывают на то, что «Слово о полку Игореве» предназначалось для исполнения вслух.
2. Герои, образы и их взаимосвязь в произведении
Игорь — князь Новгород-Северский, реальное историческое лицо (1151–1201) Несмотря на молодость, Игорь показан как смелый и отважный воин. В пылу сражения, когда войско теряет дух и начинает отступать, он подбадривает «беглецов» как настоящий полководец. Но его решение напасть на половцев было ошибочным и продиктовано только тщеславием.
Святослав — киевский князь с 1180 года, убелённый сединами старец и мудрый правитель. Он относится к Игорю по-отечески. В произведении князю Святославу отводится место героя, несущего идею единства Руси в вопросах отношений с половцами. Поход Игоря он считает несвоевременным и опасным.
Ярославна — жена князя Игоря. Её образ раскрывается одним из самых поэтических мест в «Слове…» — «плачем Ярославны». В нём княгиня предстаёт любящей и преданной женой.
Ярославна. Иллюстрация В. И. Семёнова
3. Конфликт и способы его разрешения
Главный конфликт «Слова о полку Игореве» — противоречие личных мотивов князя Игоря, который жаждет славы для себя и блага для всей Руси. Своим походом Игорь только губит понапрасну лучшие русские силы и нарушает хрупкий мир с половцами. Поражение должно стать для него большим уроком.
4. Художественное своеобразие
Автор «Слова о полку Игореве» создал яркий фрагмент древнерусской жизни, используя ряд приëмов:
- цветопись (багряный, белый, бусый, то есть серый; зелёный, кровавый, серебряный, серый, синий, червлёный, чëрный, сизый), которая передаёт разнообразие красок древнерусского мира;
- лексику различных тематических групп, которая наполняет мир произведения предметами, звуками, населяет людьми;
- упоминание различных птиц и их пения (сокол, кречет, орëл, лебедь, гусь, гоголь, чайка, дятел, кукушка, ворон, галка, сорока, соловей; «говор» галок, «текот» дятлов, «крик» лебедей, «щёкот» соловьёв);
- музыкальные термины и названия инструментов (струны, песня, петь, трубы, трубят);
- названия народов (русичи, греки, немцы, венедици, морава, половцы);
- названия оружия (копья, сабли, шлемы, засапожник, т. е. нож и др.);
- языческие мифологические образы (Даждьбог, Стрибог, Див и др.), которые приоткрывают завесу тайны над мировоззрением древнерусского человека;
- фольклорную (например, постоянные эпитеты и сравнение князей с соколами) и индивидуально-авторскую образность, которая будит воображение слушателя и читателя, волнует его чувства.
Автор «Слова о полку Игореве» описывает картину боя, используя риторические восклицания, эпитеты и метафоры (здесь и далее перевод Д. С. Лихачёва):
То было в те рати и в те походы,
а такой рати не слыхано!
С раннего утра до вечера,
с вечера до света
летят стрелы калёные,
гремят сабли о шлемы,
трещат копья булатные
в поле незнаемом,
среди земли Половецкой.
Чёрная земля под копытами
костьми была засеяна
и кровью полита:
горем взошли они по Русской земле.
Сравнение кровавой битвы с самыми мирными земледельческими занятиями (посевными работами) создаёт пугающий, но могучий образ. Та же образность используется автором в рассказе о деяниях Всеслава:
На Немиге снопы стелют головами,
молотят цепами булатными,
на току жизнь кладут,
веют душу от тела.
У Немиги кровавые берега
не добром были посеяны –
посеяны костьми русских сынов.
Лирическое начало, которое отмечают исследователи «Слова о полку Игореве», проявляет себя не только изобразительно-выразительными средствами, но и звукописными. Аллитерации словно вторят звукам природы: «то не сороки застрекотали»; «полозы ползали»; «дятлы стуком путь кажут к реке».
5. Авторская оценка и нравственный смысл
Автор «Слова о полку Игореве» восхваляет личные достоинства Игоря, но осуждает его поступок. Предрекает беду князю солнечное затмение и вся природа, сетует на несвоевременный и «самочинный» поход князь Святослав, горько оплакивает не только раны самого Игоря, но и неудачу всего русского войска Ярославна.
Кроме того, автор прямо порицает княжеские междоусобицы, ослабившие Русь, выступая тем самым сторонником объединения сил для борьбы с половцами. В обращении к князьям, которое следует сразу за «золотым словом» Святослава, он адресует князьям горький упрёк:
Ярослава все внуки и Всеслава!
Склоните стяги свои,
вложите в ножны свои мечи поврежденные,
ибо лишились вы славы дедов.
Вы ведь своими крамолами
начали наводить поганых
на землю Русскую,
на богатство Всеслава.
Из-за усобицы ведь настало насилие
от земли Половецкой!
Личные цели и желания князей не должны становиться причиной бед целого государства, поэтому вместе с Ярославной и Святославом о судьбе Игоря и содеянном им печалится вся Русская земля. За осуждением несвоевременного похода князя скрывается мечта автора о мире и единстве родной земли.
Связь с современностью и другими видами искусства
Оригинальный древнерусский текст не раз переводили всë новые и новые авторы. Помимо В. А. Жуковского, Н. А. Заболоцкого, свои версии переложения «Слова о полку Игореве» на современный язык предложили К. Д. Бальмонт, Е. А. Евтушенко. В. В. Набоков сделал перевод на английский. «Слово о полку Игореве» переведено и на другие иностранные языки. Существует даже современный рэп-перевод текста, который называется «Слово о полку Игореве (1187–2012)», Владислава (Влади) Лешкевича.
Огромной популярностью с момента своего создания пользуется опера А. П. Бородина «Князь Игорь», созданная по мотивам «Слова о полку Игореве». По всему миру известна мелодия «Улетай на крыльях ветра» из сцены «Половецких плясок».
В. М. Васнецов, известный своей любовью к сказочной и исторической русской тематике, в 1880 году написал картину «После побоища Игоря Святославича с половцами», а в 1910 году — «Баян».
После побоища Игоря Святославича с половцами. Картина В. М. Васнецова. 1880.
Государственная Третьяковская галерея
Баян. Картина В. М. Васнецова. 1910.
Государственный Русский музей
Талантливые иллюстрации в технике гравюры создал Владимир Фаворский. Он участвовал в подготовке изданий «Слова о полку Игореве» в 1938 и 1952 годах. Его работы отличает внимание к деталям, правдоподобие в изображении предметов быта и одежды XII века. За создание иллюстраций к «Слову о полку Игореве», «Борису Годунову» и «Маленьким трагедиям» А. С. Пушкина автор в 1962 году был удостоен Ленинской премии.
Переклички с другими произведениями
Прямые заимствования из «Слова о полку Игореве» можно найти в текстах более поздних произведений древнерусской литературы, например в «Задонщине».
Влияние «Слова о полку Игореве» заметно в цикле А. А. Блока «На поле Куликовом», которое в первую очередь проявляется в общности мотивов, интонации и образности.
Образ Бояна из «Слова о полку Игореве» вдохновил множество авторов. Одно из последних воплощений — цикл сонетов Владимира Пальчикова «Поэт полка Игорева».