Модальные частицы в немецком языке В немецком языке есть специальные служебные или модальные слова, которые присуще только немецкой речи. Modalwörter: ja, allerdings, bloß, eben, denn, doch …. Используется, когда мы искренне удивляемся
или говорим о чём-то очевидном для всех (типа «ну все же знают!»). А
ещё в строгих предупреждениях. Аналог частицы «же». На дорогах скользко! Езжай (уж) осторожно! (Предупреждение) У меня единица (в Германии это 5+) за экзамен! Это (же) супер! (Удивление) Используется в повелительных предложениях,
чтобы смягчить требование, просьбу. Без mal вы звучите как злой
генерал, а с mal как милый друг. Можно переводить частицей «-ка». Закрой(-ка) окно! А теперь успокойся(-ка)! Эта частица имеет значение «только».
Используется в предупреждениях вместе с nicht. А также для выражения
огорчения и разочарования. Только не иди к проезжей части. Обычное aber это союз «но». Однако aber
может использоваться и как частица для выражает мощного удивления или
эмоциона