сначала извольте перевод maintenance: поддержка, содержание или обслуживание. например, у машины — надо регулярно менять расходники, проверять основные узлы, мыть и ремонтировать. или у ноута: раз в пару лет пыль продуть и термопасту поменять, а то он моросить начнет. применительно к людям это слово тоже используется. ☘️ high-maintenance — это требовательные люди с высокими запросами. например, в путешествиях они не станут жить в хостелах, есть готовую еду из севенэлевен или толкаться с китайцами в очередях около базовых достопримечательностей из трипэдвайзера. им нужно все лучшее и изысканное, и чтобы гид с водителем катали их на большой машине о светлом кожаном салоне, непеременно с двухзонным климатом. мальчики, вам небось в полуночных тиндеровских мэтчах нет-нет да попадались high-maintenance-барышни, которые в ЗЯ ходят ежедневно как за хлебушком, и не привыкли в метро потеть, чтобы приехать к тебе в подвальный бар на китай-городе, куда сам ходишь обычно, ведь тут еще осталось пиво
high-maintenance и low-maintenance: вы к какой категории относите себя?
2 дня назад2 дня назад
2
2 мин