В России 2026 год объявлен Годом единства народов. Суть этого лучше всего отражают люди, которые своим трудом соединяют традиции и ценности разных культур ради общего дела. Один из них - начальник ЦУКС ГУ МЧС России по Магаданской области Дмитрий Андреев.
Малая Родина и первые уроки
Дмитрий Андреев родился в селе Гарманда (Корбэндэ), что в переводе значит «место дикого оленя» . Это край, где расстояния измеряются не километрами, а днями пути, а природа говорит с человеком на первородном языке. Дмитрий - представитель эвенского рода воинов Делянкир, одного из коренных малочисленных народов Севера. Сегодня в России живёт менее 20 тысяч эвенов, поэтому каждое сохранённое воспоминание имеет особую ценность.
Первые 15 лет жизни Дмитрий провёл в родном селе, где бок о бок жили коренные эвены и приехавшие русские. Воспитывала мальчика бабушка, и именно она заложила в нём те ценности, которые потом не раз помогали и в жизни, и в службе. Традиции в семье были не просто словами. Каждую весну во дворе дома строили дюканы – специальные чумы, в которых разводили костёр и готовили традиционные блюда: уху, юколу, порш — струганую рыбу с брусникой. На такие встречи собиралась вся деревня, приходили гости. В этих простых ритуалах было главное - чувство общности и уважения к тому, что тебя окружает.
Школа тундры
С детства Дмитрий кочевал с оленеводческими бригадами, учился пасти оленей, ходил на охоту, ставил петли на куропаток и зайцев. Жизнь в тундре сурова: ночевать приходилось в палатках, ночью очень холодно, поэтому дежурство за огнем – основа выживания.
Но зато именно там, среди бескрайних просторов, и формировался характер будущего чрезвычайного специалиста. Проводились слёты оленеводов: люди надевали национальные костюмы, танцевали обрядовый танец «хэдьэ» вокруг костра под ритмичный бой бубна. По словам Дмитрия, от этих танцев шла очень мощная энергетика - словно вся сила предков перетекала в тех, кто продолжает их путь.
У эвенов чёткое распределение ролей: мужчина — хозяин и добытчик, женщина - отвечает за хозяйство, детей, заготовку дров и воды, разделку добычи, вышивку. Но за этим разделением - не противостояние, а гармония: каждый делает своё дело, и только вместе семья выживает в суровых условиях.
Пути к службе
В 2005 году Дмитрий уехал в Иркутск и поступил в Восточно‑Сибирский институт МВД РФ учиться на инженера пожарной безопасности. Через 5 лет окончил учебу и вернулся в Магадан. Сначала служил начальником караула в ПЧ-1, в 2016‑м стал начальником дежурной смены в ЦУКС, а в 2025‑м возглавил подразделение. На первый взгляд, это история о карьерном росте. Но в действительности это рассказ о том, как суровая школа тундры сформировала те профессиональные навыки, которые сегодня помогают в работе: наблюдательность, уважение и внимание к природе, понимание её сигналов.
Традиции чрезвычайного братства
Эвены - прирождённые следопыты. Их умение ориентироваться на местности, читать следы, предугадывать изменения погоды веками помогало выживать в условиях Крайнего Севера. Геологи нередко привлекали эвенов для разведки местности, лучше них никто не мог пройти по тайге и тундре.
Эти качества оказались бесценны и в работе МЧС. Во-первых, - ориентирование на местности. Умение «читать» ландшафт, замечать детали, которые ускользают от взгляда неподготовленного человека, помогает при планировании спасательных операций.
Во-вторых, - работа с картами. Умение соотносить бумагу с реальной местностью, учитывать особенности рельефа и погодных условий - навык, который Дмитрий оттачивал с детства.
И, конечно, чувство природы. Эвены умеют воспринимать едва уловимые признаки надвигающихся перемен. «Кукушка кукует — к половодью», «костёр сильно потрескивает перед охотой или дорогой — лучше отложить», «чайки высоко летают — к хорошей погоде» - эти приметы, передающиеся из поколения в поколение, не раз подтверждались и на практике.
Есть и более глубокие, почти мистические моменты. Для эвенов медведь не только хозяин леса, но и дедушка рода, его нельзя обижать. В декабре ходить на охоту запрещено – потому как старый год обходит землю и мешать ему не следует, может случиться плохое. Эти запреты - многовековой опыт, в котором зашифрованы знания о повадках зверей, особенностях климата и опасностях, подстерегающих человека в тайге.
- И в работе МЧС, и в традициях эвенов на первом месте – гостеприимство и взаимовыручка: если человеку тяжело, ему обязательно помогут, не глядя на его происхождение или место жительства, — говорит Дмитрий Андреев.
Семья и ответственность
В свободное время Дмитрий с семьей отправляется за город и приобщает к промыслу детей. Средняя дочь уже самостоятельно рыбачит. Он уверен: в семье у каждого должны быть свои обязанности и своя ответственность.
Даже вдали от родных мест Дмитрий сохраняет связь с культурой предков. Выезжая на природу, он обязательно «прикармливает» пламя — прежде, чем начать трапезу, часть еды отдает костру, тем самым почитая Дух Огня. Так эвены «кормят» духов, которые, по поверьям, оберегают нас.
Семья отмечает эвенский Новый год — Хэбденек и праздник первой рыбы – Бакалдыдяк. Эти традиции - способ сохранить связь с корнями и передать детям то, что нельзя найти ни в одной книге.
- Есть старинная эвенская легенда о том, что каждый человек связан с местом своего рождения невидимой нитью. Пока эта нить цела, человек черпает силы из родной земли. Я верю в эту мудрость: когда бывает трудно, я мысленно возвращаюсь к родным просторам и нахожу опору. – говорит Андреев.
Анна Барышева