Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
АиФ-Бурятия

Первую серию мультфильма к фестивалю «Алтаргана 2026» создали в Бурятии

Семья Эрдэни Жалцанова, руководителя театра кукол «Ульгэ» представила первую серию нового мультфильма, созданного специально для XVI Международного бурятского национального фестиваля «Алтаргана-2026». Об этом сообщает пресс-служба правительства республики Бурятия. «В главных героях, дружная семья лошадей Адуевых, которые едут на фестиваль и ищут заветный кустарник Алтарганы. Каждого из них ждут свои соревнования и приключения», — сообщает пресс-служба. Над созданием мультфильма трудились и юные дарования: художницы Аделина Платонова и Маргарита Дармаева нарисовали фоны, звуковое оформление создали Георгий Байбородин и команда звукорежиссёров — Максим Коломин, Этигэла Эрдынеева, Дэмбрыла Хаптанова и Алексей Барлуков. Чтобы мультик стал ещё позновательнее для детей, часть реплик была переведена на бурятский и сопровождалась русскими субтитрами. В озвучивании персонажей участие приняли несколько поколений семьи авторов мультфильма. Ранее bur.aif.ru рассказали подробнее о фестивале, его по
   Первую серию мультфильма к фестивалю «Алтаргана 2026» создали в Бурятии
Первую серию мультфильма к фестивалю «Алтаргана 2026» создали в Бурятии

Семья Эрдэни Жалцанова, руководителя театра кукол «Ульгэ» представила первую серию нового мультфильма, созданного специально для XVI Международного бурятского национального фестиваля «Алтаргана-2026». Об этом сообщает пресс-служба правительства республики Бурятия.

«В главных героях, дружная семья лошадей Адуевых, которые едут на фестиваль и ищут заветный кустарник Алтарганы. Каждого из них ждут свои соревнования и приключения», — сообщает пресс-служба.

Над созданием мультфильма трудились и юные дарования: художницы Аделина Платонова и Маргарита Дармаева нарисовали фоны, звуковое оформление создали Георгий Байбородин и команда звукорежиссёров — Максим Коломин, Этигэла Эрдынеева, Дэмбрыла Хаптанова и Алексей Барлуков.

Чтобы мультик стал ещё позновательнее для детей, часть реплик была переведена на бурятский и сопровождалась русскими субтитрами. В озвучивании персонажей участие приняли несколько поколений семьи авторов мультфильма.

Ранее bur.aif.ru рассказали подробнее о фестивале, его полной программе и сроках проведения в 2026 году.