Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Пальцы в патоке, четыре чиновника и тысячи пластинок: как цензурировали рок-музыку в Испании при Франко?

Где-то в середине 1960-х годов испанское Министерство информации и туризма обнаружило проблему: люди всё больше покупают виниловые пластинки и слушают их дома. Радио можно контролировать. Телевидение — тоже. Но что делать с миллионами проигрывателей в гостиных по всей стране? Решение нашлось быстро. В ведомстве открыли специальный отдел, сотрудники которого по вечерам, за небольшую доплату к основному жалованью, прослушивали пластинки и читали тексты. Четыре человека. Несколько тысяч записей в год. И никаких чётких инструкций о том, что именно считать недопустимым. Так работала музыкальная цензура при Франко. Система была, по словам исследователя Хавьера Валиньо, потратившего десять лет на изучение архивов, «очень домашней». Никакого кодекса, никаких чётких правил — только общие ориентиры: мораль, политика, религия, «общественный порядок». Всё остальное оставалось на усмотрение конкретного чиновника в конкретный вечер. Работала двойная система. Одно ведомство — Главное управление н

Где-то в середине 1960-х годов испанское Министерство информации и туризма обнаружило проблему: люди всё больше покупают виниловые пластинки и слушают их дома. Радио можно контролировать. Телевидение — тоже. Но что делать с миллионами проигрывателей в гостиных по всей стране?

Решение нашлось быстро. В ведомстве открыли специальный отдел, сотрудники которого по вечерам, за небольшую доплату к основному жалованью, прослушивали пластинки и читали тексты. Четыре человека. Несколько тысяч записей в год. И никаких чётких инструкций о том, что именно считать недопустимым.

Так работала музыкальная цензура при Франко.

-2

Система была, по словам исследователя Хавьера Валиньо, потратившего десять лет на изучение архивов, «очень домашней». Никакого кодекса, никаких чётких правил — только общие ориентиры: мораль, политика, религия, «общественный порядок». Всё остальное оставалось на усмотрение конкретного чиновника в конкретный вечер.

Работала двойная система. Одно ведомство — Главное управление народной культуры — разрешало или запрещало продажу пластинки в Испании. Другое — Главное управление радиовещания — решало, можно ли эту пластинку транслировать в эфир. Причём оба ведомства могли принять противоположные решения об одной и той же записи. Пластинку продают — но крутить нельзя. Или: по радио идёт — но продавать запрещено. Левая рука не знала, что делает правая, и это было нормой.

-3

Цензоры, к слову, не были специалистами в музыке. Их перевели из литературной цензуры, когда стало ясно, что песни тоже нужно проверять. Они умели вычислять «двойной смысл» в тексте — но мир рок-н-ролла был для них тёмным лесом. Отсюда и комические, и трагические ошибки одновременно.

Валиньо разыскал единственного оставшегося в живых цензора — Грегорио Солеру — и поговорил с ним. Тот признался, что это была подработка, которую выполняли «как могли». Люди, решавшие судьбу культуры целой страны, сами не очень понимали, что именно слушают.

Что запрещали и почему?

Причины для запрета делились на четыре категории: мораль (эротика, секс, голые тела, гомосексуальность), политика (антимилитаризм, критика власти, коммунизм), религия (любые сомнения в католической вере) и социальное (наркотики, хиппи, бродяжничество, «плохой вкус»).

На практике это означало следующее.

Боб Дилан попал под удар из-за альбома «Blonde on Blonde» 1966 года. Три песни цензоры объявили «гомосексуальными» — в том числе «Just Like a Woman». Мотивировка: «лёгкая, фразы с двойным смыслом, в контексте намерения песни — непристойные». Никакого гомосексуализма в альбоме нет и никогда не было. Просто цензоры, не знакомые с американским сленгом и поэтикой Дилана, увидели в его образах то, чего там не существовало. Пластинку разрешили продавать, но несколько треков вырезали.

-4

«Imagine» Джона Леннона запретили для трансляции. Официальная формулировка: «абсолютно негативная песня, подавляет все чувства, включая религиозное, не совпадающее с её идеями». Другой ленноновский трек — «I Don't Wanna Be a Soldier» — тоже не прошёл цензуру: «негативная; единственное, что он находит достойным — это отказ от военной службы». Текст и правда повторял одну строку снова и снова: «Не хочу быть солдатом, мама, не хочу умирать».

-5

«Good Vibrations» Beach Boys стала жертвой особо изощрённого цензорского анализа. Официальный вердикт: «полностью эротический смысл, в котором сублимируются сексуальные возбуждения». Более того, в документах значилось, что эта песня «принадлежит американской наркоманской люмпен-среде: хиппи, философия которых основана на сексе». «Хорошие вибрации» были восприняты буквально — как сексуальные вибрации.

-6

«Je t'aime... moi non plus» Сержа Генсбура и Джейн Биркин прошла цензуру хитроумным способом: её представили как инструментальную пьесу. Поскольку цензоры поначалу проверяли только тексты, инструменталку пропустили автоматически. Пластинка поступила в продажу. А потом кто-то поставил её на радио — и в эфире зазвучали недвусмысленные стоны Биркин. Запись немедленно изъяли, а систему цензуры пришлось срочно дополнить: теперь чиновники были обязаны не только читать тексты, но и слушать сами пластинки.

-7

«Heroin» Лу Рида из альбома «Berlin» вырезали за очевидное — пропаганду наркотиков. На её место поставили треки с другого альбома — «Transformer». «Sister Morphine» Rolling Stones убрали по той же причине, заменив на «Let It Rock».

История про обложки

Отдельная глава — это то, что цензоры делали с оформлением пластинок. Около ста обложек по всей Испании вышли в изменённом виде.

Самый известный пример — «Sticky Fingers» Rolling Stones. Оригинальная обложка, придуманная Энди Уорхолом: фотография мужского паха в обтягивающих джинсах с настоящей молнией, которая открывалась. Испанские цензоры пришли в ужас. Местное отделение звукозаписывающей компании позвонило в британский головной офис с просьбой срочно разработать альтернативный вариант. Так появилась уникальная испанская обложка: пальцы, вылезающие из банки с патокой. Сегодня это редкость, за которой охотятся коллекционеры.

-8

Обложку «Who's Next» The Who заменили концертной фотографией группы — оригинал, где музыканты стоят у бетонного монолита с явными следами мочи, сочли неприличным. Из того же альбома вырезали две песни: «Love Ain't for Keeping» — за сексуальную тематику, «Won't Get Fooled Again» — за политическую.

-9

В «Quadrophenia» тех же The Who на буклете несколько женских обнажённых изображений замалевали прямо поверх принта — грубыми мазками нарисовали купальники. Коллекционеры называют такие экземпляры «купальниковым изданием».

-10

Обложку альбома «Country Life» Roxy Music — где две девушки позируют в нижнем белье — не запретили, но увеличили фотографию так, чтобы тело уходило за края и нижнее белье попросту не попадало в кадр.

-11

Иногда хватало одной песни. Альбом Нила Янга «Zuma» был полностью запрещён из-за трека «Cortez the Killer» — песни о завоевании Мексики Эрнаном Кортесом. Тема о конкистадорских зверствах оказалась неудобной.

Еще примеры:

И не лень им было делать из курицы петуха
И не лень им было делать из курицы петуха
Рука Элиса Купера в штанах им не нравилась
Рука Элиса Купера в штанах им не нравилась
Задник стал основой. Грешник, которого забирают черти, пугал испанских цензоров
Задник стал основой. Грешник, которого забирают черти, пугал испанских цензоров
Оригинал был пикантнее
Оригинал был пикантнее
Оригинал был пикантнее
Оригинал был пикантнее
Реклама керамики
Реклама керамики

На посошок. Я не могу здесь это выложить, особенно через день после даты 85-летия начала Великой Отечественной Войны. Цензура цензурой, а прошлое не забывали.

Логика без логики

Система работала непоследовательно — и это, пожалуй, её самая точная характеристика.

Один цензор мог пропустить то, что другой запретит через несколько месяцев. Песня, разрешённая для продажи, оказывалась в чёрном списке для радиоэфира — и никто официально об этом не сообщал. Просто ведущие получали листы с пометкой «не для эфира» и убирали записи из ротации.

Валиньо обнаружил в архивах 98 таких списков. Суммарно за годы диктатуры — с 1960 по 1977-й — запретили для эфира более четырёх тысяч трёхсот песен. При этом многие пластинки уже продавались в магазинах. Испанцы могли купить альбом, принести домой и поставить его — но никто не имел права сыграть то же самое в эфире.

Даже Besame Mucho попала в чёрный список в 1963-м — и была там до амнистии. Песня о поцелуях оказалась слишком эротичной. Потом её реабилитировали. Леннон с Йоко Оно получили запрет за The Ballad Of John and Yoko и упоминание свадьбы в Гибралтаре — политически чувствительная тема для Франко, претендовавшего на британскую территорию.

При этом — парадокс — Beatles приехали в Испанию на гастроли в 1965 году. Живые концерты шли, пластинки продавались. Просто отдельные треки исчезали из эфира тихо, без объявлений, и большинство людей даже не знало, что им что-то недодали.

Валиньо рассказывал, что когда показывал коллекционерам и меломанам их же собственные пластинки с испанской обложкой и рассказывал, что оригинал выглядел иначе — люди удивлялись. Они всю жизнь думали, что держат в руках настоящую вещь. Оказывалось, что это была копия копии — отретушированная, обрезанная, с заменёнными треками.

Цензура при Франко была не только запретительной, но и подменяющей. Она не просто убирала — она создавала альтернативную реальность, в которой Rolling Stones выпустили альбом с пальцами в патоке, а у The Who нет политических песен. Люди жили в этой реальности и не знали другой.

Когда Франко умер в 1975 году, цензура ещё формально существовала несколько лет — списки нерадийных песен выходили до 1977-го. Потом всё это кончилось. Пластинки в оригинальных обложках стали привозить из-за Пиренеев — и выяснилось, что мир всё это время звучал немного иначе, чем казалось из Мадрида или Барселоны.

Добро пожаловать! Подписывайтесь на канал, ставьте лайки, оставляйте комментарии! Впереди много интересного!