Недавно произошло моё знакомство со сказочником Лермонтовым М.Ю.. В школе я читал его стихи и поэмы, но сказка Ашик-Кериб обошла меня стороной. Вообще не помню такого произведения, что странно, учитывая известность писателя. Но теперь эту сказку детям рекомендуют читать летом после третьего класса. В связи с этим я и купил книгу издательства «Речь» с иллюстрациями художника Рейпольского А.Д. Оформление книги мне очень понравилось – жёсткий переплёт и большое количество цветных качественных рисунков по теме (иногда даже на весь разворот). Спасибо издательству. Но вот Лермонтов меня разочаровал – ожидал от него большего. Во-первых, сложные имена (Ашик-Кериб, Магуль-Мегери, Аяк-Ага, Куршуд-бек, Шинды Гёрурсез, Хадерилияз) и географические названия (город Халаф, Арзинган гора, город Арзиньян, город Арзерум, город Карс). Последний раз меня это так напрягало при чтении сказок Джанни Родари. Но он итальянский писатель. В случае с Лермонтовым это было неожиданно. Ладно... Объяснил себе, что эт