- Общая информация о тексте
Abandoned by Disney («Покинуто Диснеем») – крипипаста написанная автором по имени Кристофер Ховард (Christopher Howard) под псевдонимом Slimebeast. Многими фанатами текст считается одним из лучших представителей жанра. У произведения есть несколько приквелов и сиквелов, которые образовывают самобытные истории. По сюжету главный герой (рассказчик) проникает на заброшенный курорт, которым ранее владела компания Disney. Рассказчик описывает историю заброшенного парка, а также свою вылазку, в результате которой он встречает жуткое существо в костюме Микки Мауса.
- Информация об авторе текста
Автором крипипасты Abandoned by Disney является Кристофер Ховард. Ранее он занимался разработкой компьютерных игр и актерской деятельностью, однако с 2012 года начал литературную деятельность под псевдонимом Slimebeast.
- Тип текста
Текст истории является текстом гомогенного характера.
- Стилистический анализ текста
История написана от первого лица и имеет линейный хронотоп. Текст можно разделить на две части: описание автором истории курорта и его посещение. Здесь используется большое количество средств выразительности, однако это не делает крипипасту неправдоподобной. Так, например, автор употребляет следующие эпитеты: convenient excuses, controversial undertaking, lost and irate tourists, tremendous, monolithic wooden gates, obnoxious tall weeds and stinking, blackened mushrooms, dumbfounded, just utterly stupefied и др.; метафоры: factual nature of their story, group of stuffed shirts, inordinately long corridor of overgrowth, slow rat-a-tat of a machine gun и др.; а также фразеологические выражения: flipped their shit, turned on a dime, scrubbed clean, came back down to Earth и др.
- Лингвистические средства передачи страха
В процессе воспроизведения истории рассказчик использует следующие пейоративные выражения: too lazy, a damned thing, crazy shit, twisted, stinking mess и др.; а также выражения с эмоционально-негативной коннотацией: abandoned, condemned, subdued, smashed, defaced, ruined и др.
- Лингвокультурологический комментарий (к отельным языковым единицам из текста оригинала)
- “the Disney corporation” – У компании «Дисней» (The Walt Disney Company), как и у многих крупных корпораций с глобальными цепочками работы, периодически возникали обвинения в плохих условиях труда у подрядчиков и на некоторых производственных площадках. Критики упоминали низкие зарплаты, долгие смены и высокую нагрузку в отдельных сегментах, связанных с производством товаров и обслуживанием инфраструктуры. Обсуждались также отдельные трагические инциденты в тематических парках и на объектах компании, которые привлекали внимание к вопросам безопасности труда.
- “Ghost Town” – Город-призрак – населенный пункт, который был почти полностью покинут жителями и стал пустым или малонаселенным. Такие города часто появляются из-за экономического упадка, закрытия предприятий, катастроф или изменения маршрутов торговли и транспорта. Иногда они сохраняют здания и инфраструктуру, но без активной жизни и нормальной городской деятельности. Город-призрак может со временем полностью разрушаться или превращаться в туристический объект и исторический памятник.
- “Treasure Island resort” – Treasure Island Resort (Discovery Island) – название, связанное с идеей курортного острова, который компания «Дисней» планировала использовать как остановку для круизных пассажиров в районе Багамских островов. На этом острове предполагалось создать тематический отдых с пляжами и развлечениями для гостей круизов «Дисней». Однако проект не был реализован и со временем был заброшен или переиспользован, поэтому его часто называют несостоявшимся или «призрачным» курортом. Сегодня он упоминается как пример нереализованных или закрытых туристических проектов «Дисней».
- “Baker's Bay in the Bahamas” – Элитный частный курорт и жилое сообщество на острове Грейт-Гуана-Кей в Багамах. Он известен роскошными виллами, яхтенной мариной, полями для гольфа и закрытым доступом только для состоятельных гостей и владельцев недвижимости. Место часто посещают знаменитости и бизнесмены, так как оно обеспечивает высокий уровень приватности и безопасности. Считается одним из самых эксклюзивных курортов в Карибском регионе.
- “Disney's cruise ships” – Круизные лайнеры, принадлежащие компании «Дисней», которые предлагают морские путешествия с тематическими развлечениями.
На борту таких кораблей пассажиров ждут шоу, персонажи «Дисней», рестораны и активности для детей и взрослых.
Лайнеры курсируют по разным маршрутам, включая Карибский регион, Европу и другие туристические направления.
Их главная особенность – сочетание обычного круиза с атмосферой и стилем вселенной «Дисней». С подразделением компании «Дисней», занимающимся круизами (Disney Cruise Line) и их лайнерами, иногда связывают истории, которые в интернете называют «мистическими», но чаще всего это слухи или городские легенды.
Например, рассказывают о «привидениях» на борту или странных звуках ночью, которые обычно объясняются техническими причинами или работой судна в море.
Также встречаются вымышленные истории о загадочных исчезновениях или необъяснимых событиях, но они не подтверждаются официальными данными. - “Emerald Isle in North Carolina” – Небольшой прибрежный город в штате Северная Каролина, США, расположенный на барьерном острове у Атлантического океана.
- “The Jungle Book” – Анимационный фильм 1967 года, основанный на историях Редьярда Киплинга. Он рассказывает о мальчике Маугли, который растет в джунглях среди животных и пытается найти свое место между миром людей и дикой природой.
Фильм стал одним из самых известных классических мультфильмов «Дисней» благодаря музыке, ярким персонажам и запоминающимся сценам.
Позже «Дисней» также выпустила ремейки и новые версии этой истории, сохраняя ее популярность для разных поколений. - “concept art” – Предварительные рисунки или визуальные идеи, которые создаются на ранних этапах разработки игр, фильмов или анимации. Они помогают показать, как могут выглядеть персонажи, миры, предметы или сцены до того, как их начнут создавать в финальном виде. Такие зарисовки используют, чтобы передать общее художественное направление и согласовать дизайн между членами команды.
- “stuffed shirts” – Разговорное выражение, обозначающее людей, которые ведут себя слишком официально, напыщенно или высокомерно.
- “storm the stage” – to storm the stage означает, что человек внезапно и резко выбегает из зрительного зала на сцену. Обычно это происходит без разрешения и может быть попыткой привлечь внимание, сорвать выступление или выразить эмоции.
- “turned on a dime” – Идиома, которая обозначает очень быстро и резко изменить направление движения или решение. Изначально выражение пришло из описания машин или людей, которые могут развернуться почти на месте, буквально “на монете в десять центов”. В переносном смысле его используют, когда кто-то мгновенно меняет мнение, стратегию или поведение.
- “Urban Exploration” – Исследование заброшенных или скрытых городских объектов, таких как здания, заводы, туннели или подземные сооружения.
Люди, которые этим занимаются, часто фотографируют или изучают такие места, интересуясь их историей и атмосферой. - “MASCOTS” – Персонаж в костюме, который представляет бренд, парк или конкретную тематику. Такой персонаж взаимодействует с посетителями: фотографируется, участвует в шоу и создает атмосферу праздника, как в парках компании «Дисней».