Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Лингвокультурологический комментарий к крипипасте "The Smiling Man"

Крипипаста «Улыбающийся человек» (The Smiling Man) была опубликована в 2012 году на форуме r/NoSleepна сайте Reddit. Предположительно, история была написана участником форума под псевдонимом Л. С. Райли (L. S. Riley). По сюжету, рассказчик во время ночной прогулки по своему городу встречает странного человека, который широко улыбается и преследует героя, передвигаясь танцующей походкой. История размывает грань между жанрами «крипипаста» и «городская легенда»: сюжет разворачивается в городской среде, но сама история была опубликована и распространялась в интернете. Впоследствии по мотивам данной крипипасты в 2013 году был снят короткометражный фильм 2AM: The Smiling Man. Данная история представляет из себя текст гомогенного характера. Крипипаста написана в художественном стиле с элементами разговорного стиля в формате публикации на форуме или воспоминаний очевидца. Текст имеет линейный хронотоп. Автор использует следующие средства выразительности: эпитеты: night person, strange dance, o
  • Общая информация о тексте

Крипипаста «Улыбающийся человек» (The Smiling Man) была опубликована в 2012 году на форуме r/NoSleepна сайте Reddit. Предположительно, история была написана участником форума под псевдонимом Л. С. Райли (L. S. Riley). По сюжету, рассказчик во время ночной прогулки по своему городу встречает странного человека, который широко улыбается и преследует героя, передвигаясь танцующей походкой. История размывает грань между жанрами «крипипаста» и «городская легенда»: сюжет разворачивается в городской среде, но сама история была опубликована и распространялась в интернете. Впоследствии по мотивам данной крипипасты в 2013 году был снят короткометражный фильм 2AM: The Smiling Man.

  • Тип текста

Данная история представляет из себя текст гомогенного характера.

  • Стилистический анализ текста

Крипипаста написана в художественном стиле с элементами разговорного стиля в формате публикации на форуме или воспоминаний очевидца. Текст имеет линейный хронотоп. Автор использует следующие средства выразительности: эпитеты: night person, strange dance, odd forward stride, very tall and lanky и др.; метафоры: after what felt like forever, something about his face that always haunted me и др.; и идиоматические выражения: stopped dead in my tracks, pass the time и др.

  • Лингвистические средства передачи страха

В процессе описания локаций, событий и эмоционального состояния героя автор использует пейоративную лексику: stupid smile, insane, strange, painfully wide, wild и др.; а также выражения, имеющие эмоционально-негативную окраску: afraid, empty, shadows, unnerved и др.

  • Лингвокультурологический комментарий (к отельным языковым единицам из текста оригинала)
  1. downtown” – В американской культуре downtown означает центральную часть города, где сосредоточены деловые районы, офисы, крупные магазины и основные городские службы. Это место обычно отличается высокой плотностью застройки, активной уличной жизнью и слиянием рабочих и развлекательных пространств. Для жителей городов downtown часто символизирует сердце урбанистической активности и культурной динамики.
  2. the drug dealers in the city were polite” – Во многих городах США по ночам процветает преступная жизнь, часто связанная с торговлей наркотическими веществами. В контексте истории автор шутит о том, что он настолько часто гуляет по ночам, что его знают все местные наркоторговцы.
  3. a police-patrolled park” – Из-за активной преступной ночной деятельности города США по ночам патрулируются полицией.
  4. very tall and lanky” – Образ высокого и худощавого существа во многих крипипастах вызывает у читателя инстинктивное беспокойство, потому что такие пропорции нарушают привычные представления о человеческом теле. Неестественная вытянутость фигуры создает ощущение хрупкости, но одновременно — скрытой угрозы, словно существо движется иначе и обладает непредсказуемыми возможностями. В результате читатель воспринимает такой образ как что-то глубоко чуждое и опасное, что усиливает тревогу и напряжение в повествовании.
  5. eyes were open wide and wild” – Образ пугающих глаз в страшных историях часто вызывает у читателя чувство сильного дискомфорта, так как такие глаза нарушают привычные границы нормального человеческого выражения. Они создают ощущение безумия, утраты контроля или нечеловеческой осознанности, что усиливает тревогу и ощущение угрозы. Именно поэтому читатель воспринимает существо как непредсказуемое и опасное, что делает описываемую сцену значительно более пугающей.
  6. a cartoon character” – «Мультяшное» поведение страшного существа в некоторых крипипастах усиливает тревогу у читателя за счет контраста между знакомой, обычно безопасной cartoonish («мульяшный», «карикатурный») манерой и тревожным контекстом происходящего. То, что должно выглядеть смешным или безобидным, вдруг становится нелепо-неестественным и пугающим, создавая эффект зловещей долины. В результате читатель ощущает, что перед ним нечто глубоко неправильное, нарушающее привычные правила реальности, что делает сцену гораздо более страшной.