Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Письменный перевод. Деловой английский язык

Помогу перевести Ваши материалы с английского на русский или с русского на английский, либо вычитаю и скорректирую имеющийся текст перевода. Тематика перевода: деловая (менеджмент, бизнес, аналитика); финансовая, экономическая; научная; IT; электронный бизнес; PR и маркетинг; социальная, гуманитарная; учебная. Материалы перевода: статьи; информационные письма; тезисы докладов, конференций; презентации; документы; деловые переписки; отчёты; исследования рынков; публицистика; главы книг, методик, пособий; сайты и др. 5 фактов в пользу исполнителя: Результат: Вы получите точный качественный письменный перевод от специалиста со знанием английского языка, сэкономите Ваши время и трудозатраты. Опыт работ: более 6 лет. Есть положительные отзывы. Минимальный объем работ в 1 заказе: 1800 знаков без пробелов (1 страница, формат А4). Нужно для заказа: 1. Сопроводительное письмо с указанием: - вида работы (перевод или коррекция имеющегося перевода); - вида перевода (с английского на русский или с
https://kwork.ru/translations/378607/pismenniy-perevod-delovoy-angliyskiy-yazyk
https://kwork.ru/translations/378607/pismenniy-perevod-delovoy-angliyskiy-yazyk

Помогу перевести Ваши материалы с английского на русский или с русского на английский, либо вычитаю и скорректирую имеющийся текст перевода.

Тематика перевода: деловая (менеджмент, бизнес, аналитика); финансовая, экономическая; научная; IT; электронный бизнес; PR и маркетинг; социальная, гуманитарная; учебная.

Материалы перевода: статьи; информационные письма; тезисы докладов, конференций; презентации; документы; деловые переписки; отчёты; исследования рынков; публицистика; главы книг, методик, пособий; сайты и др.

5 фактов в пользу исполнителя:

  1. Высокий уровень владения деловым английским языком.
  2. Опыт работы в сфере письменных переводов.
  3. Ответственный, добросовестный, оперативный подход к работе.
  4. Уверенное пользование средствами графической обработки данных.
  5. Готовность к крупным проектам и долгосрочному сотрудничеству.

Результат: Вы получите точный качественный письменный перевод от специалиста со знанием английского языка, сэкономите Ваши время и трудозатраты.

Опыт работ: более 6 лет. Есть положительные отзывы.

Минимальный объем работ в 1 заказе: 1800 знаков без пробелов (1 страница, формат А4).

Нужно для заказа:

1. Сопроводительное письмо с указанием:

- вида работы (перевод или коррекция имеющегося перевода);

- вида перевода (с английского на русский или с русского на английский);

- тематики перевода;

- материала перевода.

2. Исходный файл текста. Работаю с файлами:

- Microsoft Office;

- PDF/ Foxit Reader;

- скан/ скриншот;

- фотография (jpg; png; gif).

3. Комментарии с пожеланиями по оформлению текста (если имеются) и формату файла.

Подробнее о проекте: Письменный перевод. Деловой английский язык

Об исполнителе:

Специалист с высшим экономическим образованием, автор монографий, статей РИНЦ и ВАК, сотрудничающий с ведущими российскими научными и учебными издательствами более 10 лет. Имею дополнительное образование по направлению «Business English» (перевод в сфере экономики и права). Сотрудничала с крупными организациями и интернет-компаниями в сферах образования, торговли, проектирования, промышленности, логистики, ИТ-сектора. Постоянно совершенствую свой профессиональный уровень, прохожу курсы повышения квалификации. Отличаюсь ответственным, добросовестным, оперативным подходом к выполнению заказов.

Помогаю бизнесу, специалистам, частным клиентам по следующим направлениям работ:

Готова к крупным проектам и долгосрочному сотрудничеству.