«Миллиард.Татар» продолжает публиковать выдержки из исторических источников, связанных с прошлым татарского народа. На этот раз мы предлагаем познакомиться с историческими источниками, рассказывающими историю кочевых народов степной Евразии в древности. Публикация является фрагментом коллективной монографии Института истории им. Ш.Марджани АН РТ – «История татар. Том I. Народы степной Евразии в древности».
Часть 1 – Часть 100: предыдущие части читать здесь
Часть 101: «И нам великому государю пожаловати бы ево, Московку, не велеть их казанских ямских охотников ложному челобитью»
Часть 102: «Татарки Кинтейки Ирмухамметевой дочери велено итить замуж в мусульманской же веры за мусулманенина Московского государства»
Часть 103: «Велено де тебе ржаную муку, которая смолота, послать из Рыбной слободы в Лаишево и класть в анбары, и в Лаишеве де анбары не годятца.»
Часть 104: «Пусташь Кучюк, что дана по грамоте великого государя дяде моему обводная земля за речкой Аметевкой, да полянка Енабекава»
Часть 105: «Казанские купцы доносили вам, что там в мелких деньгах великая скудость, а медные пятикопеечники поставляют за тягость»
Часть 106: «Татары в этом дворе имеют свои отдельные лавки, в которых они продают персидские товары, которые состоят почти исключительно из шелковых тканей»
Часть 107: «Рассуждение прорицательного плача казанские царицы в 7061 году октября 3 дня»
Часть 108: «В сию посылку употреблял я татар слободы Сеитовой; и как сей народ легко ослеплен может быть корыстию, то я сих татар наградил изобильно обнадежил»
Часть 109: «А случитца суд сместнои тем людем и крестьяном з городцкими людьми или с волостными, и наместницы новагорода Свияжскаго и воеводы тех людеи»
Часть 110: «Учредить единожды навсегда при казанской гимназии для охотников класс татарского языка»
Часть 111: «Ибо Мурат именует себя верховнейшим святым, и пишется от наследия дочери Магомеда пророка Фатьмы»
Часть 112: «Града сего имя есть Болгары. Знайте, о! мужие совершенный, которой отныне просветится и переимянуется Наубагаром»
Часть 113: «Человек Зюбяир Ягазы называемой, сокровище есть фруктов, и где есть оному подобное: фамилия и дети его странные»
Часть 114: «Малмыжского уезда деревни Тюнтера мулла Галей Сайфуллин не сознался в совращении в магометанский закон некрещеных вотяков и чуваш разных селений»
Часть 115: «Как выше означено что я учрежденным в Уфе магометанского закона духовным собранием определен»
Часть 116: «И после арских людей и побережными и луговые город поставили на Меше, от Казани города 70 верст и землею стену насыпали, хотяше тут отсидеться»
Часть 117: «И после того Петръ воевалъ десять день и все Арские места повоевал и побилъ многыхъ людей и полономъ вывелъ безчислено много»
Часть 118: «В то же время бывшу в Казани дияку Никонору Шулгину, и мысляше себе на благо совет: тому радовашеся, что Москва за Литвою»
Часть 119: «Буди вам ведома, казанским посадцким бусурманом и абызом начальным, которые мечеть держат, бусурманским веродержцам»
Часть 120: «А ныне в Казани и в Казанской губернии обстоит, как и прежде, все благополучно, и никаких замешаней в татарских жителствах и поныне не слышно»
Часть 121: «А того же числа ис показанных татар Беккул Бикеев в вышеписанном против показания новокрещенов прежде запирался»
Часть 122: «Мишари Осинской дороги уже били челом Петру Федоровичу»
Часть 123: «Прибыл сюда, на Торский завод, чтобы справлять свою службу, полковой старшина Бахтияр Канкаев сын»
Часть 124: Рапорт сотника Утягана Муратова: «Ты, оказывается, просил у нас пушку, но того, что ты желаешь, у нас нет»
Часть 125: «Собирайте в окрестностях войско любыми средствами: ныне, очень скоро, будет сражение, будьте в большой готовности»
Часть 126: «Полковому старшине Бахтияру Канкаеву сыну дали, говоря сююнчи, сивого коня»
Часть 127: «Далее ты доложил, что старшина Илчигул, пришедши ночью пьяным в вашу деревню, стращая людей, избивая некоторых, учинил много обид»
Часть 128: «Как слышали мы со стороны Кунгурской армии, в самом Кунгуре войска находятся в готовности с шестнадцатью пушками»
Часть 129: «Также на стороне Бирска и Ай стоят противники со многими силами, там же Кулый Балтачев сын, враги есть и на стороне Ангасяка»
Часть 130: «При выходе из крепости Сакмарского городка напали на нас триста гусаров. Некоторую часть их мы уничтожили и пленили»
Часть 131: «Захватив город Казань, разрушив ее, перебив все население, город предал огню, и еще все города в окрестности уничтожил таким же образом»
Часть 132: «Выкраиваются ичеги из кож козловых и бараньих, а шьются с узорами и без узоров, цветные и черные»
Часть 133: «В 1790-х годах казанский чеботарь Мустафа Файзуллин купил для образца бухарской работы мужские с калошами ичеги и по приезде своем в Казань…»
Часть 134: Радлов: «У татар в Казанской губернии слово мектеб почти не употребляется, а все школы, и самые маленькие, называются медрессами»
Часть 135: Исторические источники: какие татарские медресе работали, и кто их содержал?
Часть 136: «Тут есть большая деревня Тюнтерь, а в ней мектебе и медресе. Один из мулл – ревнитель нового, а другой – ярый приверженец старого порядка и рутины»
Часть 137: «В Екатеринбурге, на Студеной улице, в доме Агафуровых, магометанские дети обучаются татарской грамоте и основаниям мусульманского вероучения»
Часть 138: «В Казани, являющейся центром образованности для татар Волжско-Камского края, новометодничество разносят воспитанники Татарской учительской школы»
Часть 139: «Мы пришли к убеждению, что желательно открыть в городе Казани начальные училища для обучения в нем татарских девочек русскому языку и грамотности»
Часть 140: «Надзор за инородческими училищами возлагается на инспекторов начальных народных училищ»
Часть 141: «Свод «Асар» создан в жанре популярных у мусульман, в том числе и у тюркских народов, биографических очерков»
Часть 142: «Будущий муфтий Мухаммеджан провел большую работу по подчинению киргизов Российскому государству, освободил на Кавказе российских пленных»
Часть 143: «Казанский купец Муэмин бине Тагир бине Назир бине Туктамыш бине Ходжасеид построил в Уфе Первую каменную мечеть»
Часть 144: «Как обещал казанский Муэмин-бай, к нам поступило 2 тыс. рублей для заготовки необходимых материалов для строительства мечети Уфы»
Часть 145: «Я слышал, что на полях книги «Ихъя», оставшейся от покойного хаджи Бикбау Хальфина, есть комментарии, написанные рукой Суфия Аллаяра»
Часть 146: «Стараниями нижегородских мишарей, проживающих в Петербурге, он был определен их имамом»
Часть 147: «Если у муллы нет сына, или он не достоин звания муллы, тогда население махалли имеет право выбрать себе муллу из простого народа»
Часть 148: «Мы, мусульмане, потомки пророка, не нашедшие себе падишаха из единоверцев, подданные России, живем также, как и наши отцы и деды»
Часть 149: «Муфтий принимал участие в подавлении возмущения пермских башкир, выступавших против всеобщей воинской повинности»
Часть 150: «20–30 лет тому назад среди татар были распространены взаимовыручка, поддержка, возвеличивание ученых, уважение к старшим»
Часть 151: «Когда скиф убивает первого врага, он пьет его кровь»
Часть 152: «Почему Модэ притворился побежденным, и, отступая, заманивал гнавшееся за ним китайское войско»
Часть 153: «Среди явившихся на жительство внутри укрепленной линии всего насчитывается 19 племен сюнну»
Часть 154: «Гунны кочуют по горам и лесам с колыбели приучаются переносить холод»
Часть 155: «Когда до Аттилы дошло решение римлян, он в гневе стал опустошать римскую землю»
Частьт 156: «Среди современников и следующего поколения историков ал-Куфи не пользовался большим доверием»
Часть 157: «Я не успокоюсь, пока не дойду до пределов Баланджара. Если ты не боишься халифа, мы бы дошли с тобой до стены Йа‘джуджа и Ма‘джуджа»
Часть 158: Глава хазар ответил: «Я принял ислам. Пришли ко мне того, кто растолкует его мне»
Часть 159: «Бургарский царь мусульманин; он принял ислам в дни Муктадира-Биллаха после 310 года, когда он во сне увидел видение»
«Один против Дербенда Хазарского; его называют остров ал-Баб»
И еще Каспийское море. С восточной стороны его пустыня, примыкающая к области гузов и Хорезму, северная сторона примыкает к области гузов и отчасти хазаров; западная сторона его примыкает к городам хазаров и Азербайджана, южная сторона его примыкает к городам Гиляна, Дей- лемана, Табаристана и Гургана. У этого моря нет никаких проливов. В длину море 400 фарсахов, в ширину 400 фарсахов. Из моря ничего не добывается, кроме рыбы.
И еще море Хорезмское, оно от Хорезма на расстоянии 40 фарсахов на северо-за- пад. Вокруг него все места принадлежат гузам. Окружность этого моря 300 фарсахов. В Хазарском море есть 2 острова. Один против Дербенда Хазарского; его называют остров ал-Баб. Оттуда добывается марена, которая расходится по всему свету и употребляется в дело красильщиками. Другой остров – Сияхкух. Там живет племя тюрок из гузов и занимается разбоем на море и суше.
Есть еще другой остров, однако один угол его соединяется с сушей. Он находится против Дихистана. Его называют Дихистанан Сур. На нем живет небольшое количество людей, которые занимаются ловлей соколов, пеликанов и рыбы. И еще р. Рас на севере, в области гузов. Река большая, черная и зловонная, вытекает из той горы, которая находится между областью кимаков и хирхизов, проходит по области гузов и впадает в Хазарское море. И еще р. Артуш – тоже вытекает из этой горы. Воды в ней много, она черна. Однако воду можно пить – она пресная. Проходит река между областями гузов и кимаков, пока не достигает селения Джуин, в области кимаков; затем она впадает в р. Атиль.
«Повернувшись к западу, река проходит до области булгар»
И еще р. Атиль, которая также вытекает из этой горы, севернее Артуша. Река большая и широкая, все время течет по области кимаков, пока не достигает селения Джуин. После того она течет между областями гузов и кимаков. Повернувшись к западу, река проходит до области булгар, затем поворачивает в южную сторону, течет между областями тюркских печенегов и буртасов, проходит через город Атиль в области хазаров и после того впадает в Хазарское море. И еще есть река в области Хорасана. Ее называют р. Хиренд. Она вытекает из горы Тус, идет через области Асатаву и Джармукана, протекает через область Гурган, затем течет к г.Абаскуну и впадает в Хазарское море.
И еще есть пустыня. В восточном направлении граница ее проходит по области Мерва, вплоть до Джейхуна. В южном направлении она проходит по областям Баверда, Несы, Феравы, Дихистана и Хазарского моря вплоть до границ Атиля. С запада пустыни – р. Атиль. С севера ее – р. Джейхун, Хорезмское море, область гузов до границы булгар. Эту пустыню называют пустыней Хорезмской и Гузской. Внутри этой пустыни есть пески. Они начинаются от области Балха, идут к югу от Джейхуна и тянутся до Хорезмского моря. Есть места, где в ширину эти пески в 1 переход, а есть места в 7 переходов.
Слово об области халлухов и ее городах
На востоке от нее – некоторые из областей Тибета, области ягма500 и области тогузгузов. С юга – некоторые из областей ягма и область Мавераннахр. На западе – области гузов и на севере – области тухси, чигилей и тогузгузов. Эта область населенная и самая богатая из областей.
Всякий раз как между кимаками и гузами бывает мир, зимою они идут к гузам.
Царя кимаков зовут хаканом. Андараз-Хифчак. Область, принадлежащая кимакам. Люди ее некоторыми обычаями похожи на гузов.
Слово об области гузов
К востоку от нее – гузская пустыня и города Мавераннахра. С южной стороны – часть этой пустыни, другая же часть – Хазарское море. С запада и севера области – р. Атиль. Люди – вызывающе наглы и воинственны, недоброжелательны и завистливы; бродят по пастбищам и всюду, где есть трава, и лето, и зиму. Достояние их – лошади, быки и бараны. У них есть оружие, и они немного занимаются охотой. Среди них бывает много купцов и из самих гузов и из.... Они поклоняются каждой вещи, которая чем-нибудь хороша или удивительна. Они почитают лекарей и всякий раз, как видят их, им поклоняются. Эти лекари распоряжаются и жизнью, и имуществом их. У них нет никаких городов.
Они представляют множество людей, живущих в палатках, и это – люди вооруженные, храбрые и решительные в сражении. Они постоянно приходят воевать в области ислама. На какую бы местность они ни напали, они топчут ее и грабят, и затем быстро возвращаются назад. У каждого из их племен бывает старшина, вследствие того, что они не умеют ладить друг с другом. [Из главы «Слово об области тюркских печенегов».] С востока этой области область гузов».
Анна Комнина о печенегах, гузах и половцах
«...Я желаю рассказать о нападении на Ромейскую державу, которое было страшнее и грандиознее предыдущего, и возвращаю свои рассказ к началу, ибо вражеские нашествия, подобно морским волнам, следовали одно за другим. Одно из скифских племен, которое подвергалось постоянным грабежам со стороны савроматов, снялось со своих мест и спустилось к Данувию. Скифам нужно было заключить договор с жившими по Данувию племенами, и они с общего согласия вступили в переговоры с их вождями: Татушем, по прозвищу Хали, Сеславом и Сацой. Первый из них владел Дристрой, остальные – Вичиной и другими городами. Заключив с ними договор, скифы свободно переправились через Данувий, стали грабить соседние земли и захватили несколько городков. В дальнейшем, немного утихомирившись, они стали возделывать землю, сеять просо и пшеницу.
Между тем манихей Травл со своими товарищами... узнав о действиях скифов, произвели на свет то, что давно вынашивали в себе: они заняли крутые дороги и теснины, пригласили к себе скифов и стали грабить территорию Ромейского государства…
Получив об этом известие, император Алексей приказал взять войско и выступить против скифов доместику Запада Бакуриани, которого он знал как человека, вполне способного руководить войском, строить его в фаланги и весьма искусного в боевых маневрах. Вместе с ним должен был отправиться Врана, также человек весьма воинственный. Бакуриани подошел к скифам тогда, когда они, пройдя через теснины, расположились лагерем у Белятово. Видя многочисленность врага, он воздержался от битвы, считая, что лучше в настоящее время без боя сохранить в целости свое войско, чем потерпеть поражение в бою со скифами и понести большие потери. Однако это решение не понравилось отважному и дерзкому Вране.
Доместик, дабы на него не пало подозрение, что он из трусости откладывает битву, уступил настояниям Враны, приказал всем воинам вооружиться, построил их в боевые порядки, взял на себя командование центром фаланги и выступил против скифов. Т.к. ромейское войско не составляло и малой части вражеских сил, все воины пришли в ужас от одного вида противника. Тем не менее они напали на скифов; в сражении многие из них были убиты, пал и получивший смертельную рану Врана. Доместик яростно сражался, с силой набрасывался на врага, но ударился о дуб и тотчас же испустил дух.
«В завязавшейся жестокой битве большинство скифов было убито, но многие рассеялись»
...И тем не менее Алексей не пал духом от поражения: он призвал к себе Татикия, снабдил его большой суммой денег и отправил в Адрианополь с приказом заплатить воинам годовое жалованье и собрать отовсюду военные силы, чтобы, таким образом, вновь сколотить сильное войско. Умбертопулу же он приказал оставить в Кизике сильный гарнизон и с одними кельтами немедленно явиться к Татикию.
Татикий, увидев латинян вместе с Умбертопулом, воспринял духом и, т.к. ему и самому удалось собрать сильное войско, тотчас выступил против скифов. Подойдя кок рестностям Филипполя, он располагается лагерем на берегу реки, которая протекает у Блисна. Когда же Татикий увидел скифов, возвращающихся из набега с большой добычей и многочисленными пленниками, он, не успев еще сгрузить в лагере снаряжение, выделил из своего войска сильный отряд и послал его против скифов. Затем он вооружился сам, приказал облачиться в доспехи всем своим воинам, построил фаланги и выступил вслед за посланным отрядом. Заметив, что скифы с добычей и пленниками соединились с остальным скифским войском на берегу Гебра, Татикий разделил свое войско на две части, приказал на обоих флангах поднять боевой клич и с воинственными возгласами и громкими криками напал на варваров. В завязавшейся жестокой битве большинство скифов было убито, но многие рассеялись в разные стороны и спаслись. Забрав всю добычу, Татикий победителем вступил в Филипполь. Расположив там все войско, он стал раздумывать, с какой стороны и каким образом следует ему вновь напасть на варваров.
Зная, что их силы неисчислимы, Татикий разослал во все стороны наблюдателей, чтобы от них постоянно получать сведения о скифах. Возвратившись назад, наблюдатели сообщили, что великое множество варваров находится у Белятово и опустошает окрестности. Татикий ожидал прихода скифов, но, не имея достаточно сил, чтобы противостоять такой массе врагов, находился в полном смятении чувств и не знал, что предпринять. Тем не менее он оттачивал свое оружие и вдохновлял войско к битве. Между тем к Татикию явился некто, кто сообщил о приближении варваров, утверждая, что они находятся уже недалеко.
«С наступлением весны главный военачальник скифского войска Челгу прошел через расположенную по Данувию»
Татикий сразу же взял оружие, вооружил все войско, немедленно переправился через Гебр, расположил по отрядам фаланги, выстроил их для битвы и сам принял командование центром боевого строя. Варвары со своей стороны тoжe выстроились в принятый у скифов боевой порядок и установили свои войска для сражения; они, казалось, искали битвы и как бы вызывали на бой противника. Однако оба войска пребывали в страхе и оттягивали схватку: ромеев смущало численное превосходство скифов, скифы же с опаской посматривали на одетых в латы ромеев, на их знамена и сверкающие как звезды доспехи. Только дерзкие и отважные латиняне желали первыми вступить в бой и точили на врагов свои зубы и оружие. Однако их сдерживал Татикий, человек уравновешенный, обладавший даром предвидеть события. Оба войска стояли на месте, каждое выжидало, когда другое придет в движение, и ни один воин ни с той, ни с другой стороны не осмеливался выехать на середину. Когда солнце уже клонилось к закату полководцы вернулись в свои лагеря. То же самое повторялось два следующих дня... На третье утро скифы отступили…
С наступлением весны главный военачальник скифского войска Челгу прошел через расположенную по Данувию долину (он вел за собой примерно 80-тысячное смешанное войско, состоявшее из савроматов, скифов и немалого числа дакских воинов, вождем которых был Соломон) и принялся опустошать города. Челгу подошел к самому Хариополю, захватил там большую добычу и явился в место под названием Скотин. Когда об этом узнали Николай Маврокатакалон и Вебециот... они вместе со своими войсками прибыли в Памфил...
«Набрав значительную армию, он стал раздумывать, не следует ли ему пройти через теснины и вступить в бой со скифами»
С наступлением дня Челгу, намереваясь вступить в битву с Маврокатакалоном, построил свое войско. Маврокатакалон же, желая осмотреть варварское войско, вместе с несколькими военачальниками поднялся на гребень возвышающегося над равниной холма. Видя множество варваров, он, хотя и страстно желал боя, решил повременить со сражением, ибо сознавал, что ромейское войско не составляет и малой части варварских сил... Все военачальники побуждали Маврокатакалона начать бой. Он и сам был склонен к такому решению и поэтому, разделив войско на три части, приказал поднять боевой клич и завязал сражение с варварами. Много скифов было ранено, не меньше убито. Сам Челгу, мужественно сражавшийся и приводивший в замешательство целые фаланги, получил смертельную рану и испустил дух... Изгнанные, таким образом, из областей Македонии и Филипполя, скифы вновь вернулись на берега Истра, обосновались там и принялись грабить нашу землю с такой свободой, как если бы она была их собственностью. Это стало известно императору... Набрав значительную армию, он стал раздумывать, не следует ли ему пройти через теснины и вступить в бой со скифами…
...Когда труба громкими звуками уже побуждала всех выступить против скифов по дороге через Гем, Вриенний, который всеми силами безуспешно старался отвратить самодержца от этого предприятия, сказал ему наставительно: «Знай, император, если ты перейдешь через Гем, то узнаешь, чьи кони резвей». Его спросили, что означают эти слова, и он пояснил: «Когда все обратятся в бегство»...
Материал подготовил Булат Хамидуллин
Источник: История татар. Том I. Народы степной Евразии в древности
Подробнее: https://milliard.tatar/news/i-eshhe-reka-atil-kotoraya-takze-vytekaet-iz-etoi-gory-severnee-artusa-reka-bolsaya-i-sirokaya-vse-vremya-tecet-po-oblasti-kimakov-9879