В сказа́ньях ста́рой А́нглии.
Где хро́ники не лгу́т.
Защи́тник бе́дных проживАл —
Все зва́ли Ро́бин Гу́д.
Жил Ро́бин в Ше́рвуда леса́х.
Был ло́вок и силё́н.
умо́м и хра́бростью геро́й
С избы́тком наделё́н.
ПастУшку полюбИл однУ
Что звали МэриАн
Любовь была у них сильнА,
Как в бурю океАн.
А богачи, с окрестных лэт,
Попрятались в прострации.
Ведь Ро́бин ча́сто проводи́л
Свои́ экспроприа́ции.
Ведь Ро́бин ча́сто проводи́л
Свои́ экспроприа́ции.
Стреля́л из лу́ка хорошо́,
Отли́чно фехтова́л.
И никогда́ не признава́л,
Что че́й-то он васса́л.
Собра́л оби́женных судьбо́й
В оди́н большо́й отря́д.
И смо́г преодоле́ть легко́
Он мно́жество прегра́д.
А богачи, с окрестных лэт,
Попрятались в прострации.
Ведь Ро́бин ча́сто проводи́л
Свои́ экспроприа́ции.
Ведь Ро́бин ча́сто проводи́л
Свои́ экспроприа́ции.
Враги у РОбина сильнЫ
В стране имеют власть
Но в руки к брАтии леснОй
Желанья нет попАсть.
Дрожа́т при и́мени его́,
С ним не жела́ют встре́ч.
И то́лько лишь оди́н шери́ф
Гото́вил к бо́ю ме́ч.
А богачи, с окрестных лэт,
Попрятались в прострации.
Ведь Ро́бин ча́сто проводи́л
Свои́ экспроприа́ции.
Ведь Ро́бин ча́сто проводи́л
Свои́ экспроприа́ции.
Так жи́ли в Ше́рвудском лесу́,
Сказа́ния не лгу́т:
Его́ весё́лые друзья́,
И сла́вный Ро́бин Гу́д.
Так жи́ли в Ше́рвудском лесу́,
Сказа́ния не лгу́т:
Его́ весё́лые друзья́,
И сла́вный Ро́бин Гу́д.
Его́ весё́лые друзья́,
И сла́вный Ро́бин Гу́д!