Недавно я рассказывала о берете, типичном головном уборе французов. Мой французский друг (парижанин) прокомментировал статью так: "Береты сейчас носят только в туристических местах. В Париже их носили titi parisien". И я, конечно, полезла во французскую википедию выяснить всё про этих "тити". Интересно же. Надеюсь, вам тоже. Итак, что я узнала:
Кто такой «titi parisien»
Titi parisien — это разговорное выражение из парижского арго, обозначающее «ребёнка Парижа»: развязного, расторопного, озорного мальчишку, который досконально знает город и его улицы. Его главные черты — смекалка, находчивость и острый язык. Он не богат, но горд. Он не учится в школе, но знает о жизни больше, чем любой профессор.
Позже слово стало обозначать не только детей, но и взрослых выходцев из парижских рабочих кварталов. Titi — это голос улицы, голос народа.
Откуда взялось это слово
Само слово «titi» появилось, по одной из версий, из пикардского «didi» (так в Пикардии называли бойкого уличного мальчишку).
В парижском произношении «d» превратилось в «t» — так родился «titi».
В 1854 году Александр Дюма в своих мемуарах описывал «titi parisien» как фигуру, чья «слава распространилась до края света».
А в словаре Бешереля (1871) указывалось, что titi — это «народное название молодых рабочих из парижских предместий».
Гаврош — главный titi французской литературы
Архетипом «titi parisien» стал Гаврош из романа Виктора Гюго «Отверженные» (1862).
Он не знает, где будет ночевать, не имеет ни гроша за душой, но он «весел, потому что свободен». Он смеётся над богатыми, помогает бедным и умирает на баррикадах с песней на устах. Именно таким и был идеальный «titi»: дерзким, но добрым; бедным, но не сломленным.
Настолько сильным оказался этот образ, что имя Гаврош стало нарицательным — так во Франции называют любого смышлёного уличного мальчишку.
Как говорил titi: парижский говор
У «titi parisien» был и свой особый говор — парижское простонародное произношение, которое в кино 1930–1940-х годов прославили актриса Арлетти и актёр Раймон Бюссьер.
Этот акцент постепенно исчезает, сохраняясь лишь в некоторых кругах парижского пригорода. Titi говорил быстро, глотал окончания, сыпал арготическими словечками и никогда не подбирал выражения.
Это был язык улицы, который резко контрастировал с «правильным» французским языком буржуазии.
Titi в искусстве и культуре
Образ «titi parisien» стал настоящим героем французского искусства.
Литература
Гаврош у Гюго; герои романов Робера Сабатье («Шведские спички»)
Живопись
Эжен Делакруа («Свобода, ведущая народ», 1830) — мальчик с пистолетом, вдохновивший Гюго на создание Гавроша.
Франсиск Пульбо (Poulbot) рисовал парижских сорванцов так часто, что его имя стало синонимом titi. Он прославился своими многочисленными иллюстрациями и рисунками, изображающими «titis parisiens» — озорных детей парижских улиц. Он рисовал этих мальчишек и девчонок из своего родного Монмартра, и его работы стали настолько популярны, что само слово «poulbot» во французском языке стало синонимом парижского сорванца. Его иллюстрации публиковались в прессе с 1900 года
Музыка
Ив Монтан — «Un gamin de Paris» (1951) (*gamin - мальчишка); Лео Ферре — «Titi de Paris» (1964); Жорж Брассенс упоминает titi в своих песнях; современный рэп — Seth Gueko «Titi Parisien» (2015)
Кино
«Красный шар» Альбера Ламориса; «Амели» Жан-Пьера Жёне; диалоги Мишеля Одиара
Фотография
Робер Дуано запечатлел парижских titi на своих знаменитых снимках
Интересно, что Анри Моннье, французский художник и карикатурист, ещё в первой половине XIX века рисовал сцены из жизни парижских titi, а Дюма отмечал, что именно благодаря этим рисункам «слава titi распространилась до края света».
Titi сегодня: от футбола до рэпа
Хотя само слово «titi» вышло из активного употребления в 1950–1960-х годах, но продолжает жить в современной культуре:
В футболе
«titis parisiens» называют футболистов, родившихся в Париже и игравших за ПСЖ: Килиан Мбаппе, Преснель Кимпембе, Альфонс Ареола, Адриен Рабьо.
В рэпе
Seth Gueko выпустил трек «Titi Parisien» (2015).
В пивоварении
Есть сорт пива «Le Titi Parisien»— это сорт крафтового пива от парижской пивоварни Brasserie La Parisienne. На вкус - очень ароматное, с нотами личи, цитрусовых и экзотических фруктов. В описании также упоминаются солодовые оттенки и нотки бриоши.
Первый рецепт этого пива был разработан в 13-м округе Парижа.
Вопрос к вам: А есть ли в вашем городе свой «titi» — местный сорванец, который знает каждый закоулок? Или, может быть, вы смотрели фильмы с Арлетти и помните этот особенный парижский говор? Делитесь в комментариях!
Подписывайтесь на канал «Французский, монАмур» 💕 — здесь мы рассказываем о французской культуре, языке и неожиданных героях, которые формировали облик Парижа.