Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Братья Гримм --латентные маньяки?

Никогда не забуду свой детский ужас, когда мне в руки попала книга со сказками братьев Гримм. Ужас был не от страха, а от отвращения от издевательств над героями сказок---там было все: от каннибализма до сексуализированных зверств( которые я в ту пору хоть и не понимала, но чувствовала, что это что-то ужасное).
Я, честно говоря, была уверена, что братья Гримм были самыми настоящими латентными
Оглавление

Никогда не забуду свой детский ужас, когда мне в руки попала книга со сказками братьев Гримм. Ужас был не от страха, а от отвращения от издевательств над героями сказок---там было все: от каннибализма до сексуализированных зверств( которые я в ту пору хоть и не понимала, но чувствовала, что это что-то ужасное).

На заре юношества и почти до зрелости я очень сильно увлекалась ужастиками и триллерами, но --мистическими и психологическими. Никогда не "фанатела" по триллерам со зверствами, с океанами кровати, по типу "Пила", " Музей восковых фигур ", " Акула"... Меня тошнит, мне претит подобное. И до сих пор я такое смотреть ни за что не буду.

Я, честно говоря, была уверена, что братья Гримм были самыми настоящими латентными маньяками, так крепко социализировшимися, что направили своё "маньячество" в другое русло---сказки.

Якоб (1785–1863) и Вильгельм (1786–1859) Гримм
Якоб (1785–1863) и Вильгельм (1786–1859) Гримм

За всю жизнь я ни разу не взяла в руки ни одну из их книг, так велико было мое отвращение от них из-за мрака и жестокости их сказок.

Что-то подобное, кстати, я до сих пор испытываю и к мифам древней Греции с их извращениями)))))

Каково же было мое удивление, что братья Гримм --- немецкие языковеды, исследователи немецкой народной культуры, фольклористы и издатели. И их работы заложили основы научной германистики и фольклористики.

То есть, они не сами эти сказки придумали, их им так рассказали)

Братья Гримм жили в 19 веке. Их первый сборник "Детские и домашние сказки" вышел в 1812 году. При этом они не придумывали сказки с нуля--они ездили по деревням, записывали устные истории от крестьян, старушек, пастухов. То есть в их сборниках живой фольклор, а не чистый вымысел.

Получается, я просто-напросто оскорбила своим "фи" фольклористов и филологов, навесов им "латентное маньячество"!)) И даже ни разу до этого времени не попыталась разобраться, откуда " рОги растут".Как говорится, век живи--век учись. Вот так поздно я самостоятельно "реабилитировала" братьев Гримм.

Но теперь мне стало интересно, откуда тогда у народа такая тяга к страшным зверствам и непотребствам?

Это сейчас сказки, которые легли в основу популярных фильмов и мультфильмов стали чинно-благородными и добрыми, а ведь изначально этобыли не совсем детские истории. Это самый настоящий неотредактированный фольклор, в котором отразились страхи, суеверия и довольно жёсткие представления о справедливости того времени.

Итак, почему у простого народа такая тяга к мрачной жестокости и непотребствам?

Думаю, на это были серьёзные причины:

  • Отражение суровой жизни того времени

Жизнь в те далекие времена (а сказки складывались веками) была непростой---голод, болезни, высокая детская смертность, опасности леса, чужих пришлых людей. Такие сказки порой работали как ...устрашения для самосохранения что-ли,не знаю как точнее выразить. То есть через шокирующую жестокость в сказках детей предупреждали об опасностях ---не уходить далеко от дома, не доверять незнакомцам.

Например, сюжет "Гензель и Гретель", где родители из-за голода бросают детей в лесу, перекликается с реальными трагедиями и стратегиями выживания в тяжёлые времена

Гензель и Гретель.
Гензель и Гретель.
  • Древние представления о морали

В народной традиции жестокие сцены часто несли идею справедливости: зло должно быть наказано, а нарушение запретов ведёт к катастрофе.

В ранних версиях "Белоснежки" злая королева (сначала родная мать, позже братья заменили на мачеху из педагогических соображений) приказывала принести не сердце, а лёгкие и печень девочки для ужина.
В "Золушке" сёстры отрезали части стоп, чтобы влезть в туфельку, а на свадьбе голуби выклевали им глаза.
В "Рапунцель" были намёки на добрачные отношения, которые в поздних изданиях сгладили.

Со временем братья сами меняли тексты, сглаживая отвратительные и жестокие моменты.

После выхода первого издания на них обрушилась критика. Люди 19 го века писали, что после таких "детских" историй сложно уснуть самому, а не то что успокоить ребенка. Поэтому в последующих изданиях (особенно начиная со второго) они стали смягчать самые жестокие, а также откровенно сексуальные или слишком мрачные эпизоды. Они хотели сделать сборник подходящим для семейного чтения.

И то, что дошло до нас сейчас, это практически меньше трети настоящего народного повествования.

Хочется отметить, что сказки братьев Гримм удивительно легко примеряются и к сегодняшнему дню, потому что в них зашиты не бытовые детали прошлого, а базовые человеческие страхи и механизмы общества.

Не хотелось бы перечитывать тот самый "настоящий" фольклор, но, возможно, я это когда-нибудь сделаю, чтобы написать про их метафоричность в отношении сегодняшнего общества. Меняются времена и декорации, люди--не меняются)))

Так что, братья Гримм не маньяки, а самые настоящие собиратели "человеческой природы".

Всем добра.

Вам нравятся сказки братьев Гримм? 😃