Существует негласное правило: студенческие работы принято ругать аккуратно. Все мы понимаем, что перед нами не профессионалы, а только будущие артисты, имеющие право на ошибку. Однако то, что произошло на премьере мюзикла «SIX: Teen Edition» в Академии Игоря Крутого, заставляет переступить через это правило. Потому что увиденное на сцене — это не ученическая ошибка. Это системный сбой, в котором виноваты не студенты, а педагоги. Начнем с концептуального вопроса, который возникает сразу после того, как гаснет свет. Нам объявили: это первый с 2022 года мюзикл, поставленный в России по официальной лицензии. Звучит как большое достижение. Но почему тогда 95 процентов сценического времени звучит английская речь? Мы живем в эпоху, когда вывески на иностранных языках демонтируются, а информационная и культурная война с Западом стала ежедневной реальностью. В этой реальности выпускать неадаптированный продукт для русскоязычного зрителя — как минимум странно. Если владельцы авторских прав запре
Английский позор Академии Игоря Крутого: кому и зачем показали мюзикл «SIX: Teen Edition»?
20 июня20 июн
222
3 мин