Знаете, что общего у русских и английских указательных местоимений? Вроде бы всё просто: this — это, that — то. Но на деле мы, говорящие по-русски, часто выбираем «это» для всего подряд. «Этот кофе вкусный», «этот фильм классный» — даже если кофе уже выпит, а фильм смотрели вчера. Англичанин же услышит this и подумает: «Ты про тот кофе, который сейчас в руке держишь?» Или про фильм, который только что закончился?
В этом и главная засада. Разница не в переводе, а в дистанции. Но дистанция бывает не только метровая. Она бывает временная, эмоциональная и даже психологическая. И если вы этого не чувствуете — вас поймут, но с лёгким недоумением.
Давайте разбираться по косточкам. И сразу дам транскрипцию — чтобы не было сомнений, как произносить.
this — /ðɪs/ (слышится как «зис» с коротким «и» и межзубным «з»)
that — /ðæt/ (звучит как «зэт» с открытым «э», почти «зэт»)
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!
Близко-далеко: по руке или за горизонтом
Самый простой случай — физическое расстояние. Вы держите книгу в руках — this book. Книга лежит на соседнем столе — that book. Всё логично? Не совсем.
Потому что if you point at something, вы можете показать на небоскрёб за окном и сказать «that building», даже если он в трёх километрах. А можете показать на карандаш на столе — this pencil. Граница субъективная. Главное — вы чувствуете, что объект рядом с вами или ваш, или в зоне досягаемости. Всё остальное — that.
Но вот нюанс: в разговоре по телефону, когда собеседник что-то описывает, вы скажете «that car» — потому что машина не у вас, а у него. А если вы сами показываете фото в телефоне — this photo.
Время: сейчас и тогда ⏳
Здесь многие спотыкаются. Мы говорим «в этом году» — this year. А «в том году» — that year. Казалось бы, легко. Но когда вы рассказываете историю из прошлого, вы используете that для эпизодов, которые уже завершились. Например:
— That morning I woke up late.
(В то утро я проснулся поздно.)
Утро уже прошло, оно в прошлом. А если вы говорите про сегодняшнее утро, когда оно ещё не закончилось — this morning.
— This morning I had coffee.
(Сегодня утром я выпил кофе.)
Разница в том, что «это утро» ещё может длиться (или мы его воспринимаем как часть текущего дня). А «то утро» — уже история.
То же с месяцами, годами, сезонами. This summer — если лето ещё идёт или только предстоит. That summer — если оно осталось в воспоминаниях.
Но есть хитрость: когда вы рассказываете анекдот или историю, вы начинаете с that:
— That day I met your sister.
(В тот день я встретил твою сестру.)
Вы как бы отодвигаете событие в нарратив. И это нормально.
Эмоциональная близость: что вам роднее ❤️
Англичане используют this, чтобы показать, что они эмоционально вовлечены в предмет. Даже если он далеко.
— This man is a genius!
(Этот человек — гений!) — даже если он на экране, вы его обожаете, он ваш герой.
— That man over there is a genius.
(Вон тот человек — гений.) — вы просто констатируете факт, без личного восторга.
Или в письме: вы пишете другу о своей проблеме и говорите «this situation» — потому что она ваша, вы в ней. А если обсуждаете чужую проблему — «that situation».
Таким образом, this может выражать симпатию, заинтересованность, близость. That — отстранённость, иногда даже пренебрежение. Не зря говорят «that woman» с холодком, а «this woman» — с теплотой.
Телефонные разговоры и невидимые объекты 📞
Представьте: вы звоните в службу поддержки и описываете неисправность. Вы скажете:
— This problem is driving me crazy.
(Эта проблема сводит меня с ума.)
Потому что проблема касается вас сейчас. А оператор скажет:
— That problem will be fixed soon.
(Та проблема будет исправлена.)
Он дистанцируется, потому что для него это просто заявка.
Если вы переспрашиваете, потому что не расслышали, вы скажете «Sorry, what was that?» — потому что то, что сказал собеседник, уже прозвучало и ушло в прошлое. А если вы переспрашиваете о чём-то, что собеседник держит в руке, вы скажете «Can I see this?»
Множественное число: these и those
Кратко, но важно. These — /ðiːz/ (долгое «и», межзубное), those — /ðəʊz/ (слышится «зоуз»).
Правила те же: these — близкие, those — далёкие. Но часто люди путаются, когда говорят о группах людей. «These people are nice» — если вы среди них. «Those people over there» — если они вдали.
И ещё: these/those используются с существительными во множественном числе. Не говорите «this people» — это ошибка. People — множественное, так что these people.
Как запомнить раз и навсегда
Вместо зубрёжки правил, сделайте так. Каждый раз, когда хотите сказать «этот» или «тот», мысленно задайте себе вопрос: «Он у меня в руках? Он происходит прямо сейчас? Он мне дорог?» Если да — this. Если нет — that.
Но есть ещё лайфхак: в разговорной речи носители часто используют this, чтобы начать новую тему, даже если предмет не близок. Например:
— So, this guy walks into a bar...
(Итак, этот парень заходит в бар...)
Здесь this используется как нарративный приём — вводит нового персонажа. А that используется, когда вы уже упомянули объект и теперь ссылаетесь на него:
— You know that guy? The one we met yesterday.
(Помнишь того парня? Того, с кем встретились вчера.)
Видите? Первое упоминание — this, повтор — that.
Типичные ошибки, которые режут слух
- «This is my friend» — показывая на фото, где друг далеко и вы не держите фото в руках. Лучше «That is my friend».
- «That coffee is delicious» — когда вы пьёте его прямо сейчас. Носитель скажет «This coffee».
- «These days» — если вы говорите о прошлом. Надо «those days». «These days» — это сегодняшние времена, современность.
- Путаница в письмах. В начале письма пишут «This is to inform you...» (вот это письмо). А в конце ссылаются на ранее написанное: «I mentioned that in my previous email».
А что насчёт «it»?
Отдельно скажу про it. Это не указательное, это личное местоимение. Оно заменяет предмет, который уже известен. Нельзя сказать «it book» — только «this book» или «that book». It работает как замена: «I have a book. It is interesting.» А this/that — указание.
Иногда новички говорят «It is my car» вместо «This is my car», когда показывают на машину. Это ошибка. Если вы показываете, нужно this/that.
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!