В мире, где правила меняются чаще, чем расписание уроков перед праздниками, иногда всё же встречаются вещи неизменные. Например, то, что правильно говорить «факсИмиле». Можно, конечно, изысканно мучить слово, пытаясь перенести ударение на вторую «и», или, что еще хуже, делать его последней, но истина в этом вопросе одна, и она не поддается никаким «оптимизациям». Если вы вдруг решили, что лингвистические нормы — это лишь рекомендация к обсуждению на педсовете, спешим вас разочаровать: верный вариант только один. Само происхождение этого термина куда благороднее наших современных цифровых протоколов. Слово восходит к латинскому fac simile, что в переводе означает «делай подобное». В своей основе это понятие описывает точное воспроизведение любого графического оригинала. Когда мы видим факсимиле старинной грамоты, оно должно выглядеть как настоящая подпись, а не как невнятный каракуль, оставленный уставшим чиновником в конце бесконечного отчета. Это именно копия, стремящаяся к оригиналу,