Слово «ноктюрн» переводится с французского языка как «ночной». Это музыка, звучащая в унисон с тишиной, когда мир погружается во тьму, а в сердце просыпаются откровенные и щемящие душу чувства. Именно такую атмосферу – глубокую, интимную и бесконечно трогательную – создал выдающийся советский композитор армянского происхождения Арно Арутюнович Бабаджанян. Знаете, одни песни мы слушаем, чтобы взбодриться, другие же – чтобы задуматься. Но есть произведения, заставляющие нас замереть и прислушаться к собственной душе. «Ноктюрн» Бабаджаняна – именно такой случай. Его изначально инструментальная пьеса, позже получившая собственный голос благодаря поэту-песеннику Роберту Рождественскому, преодолела границы времени и жанров, став не просто песней, а исповедью о вечной любви, которая замирает в памяти с первых же нот.
История композиции началась в 1980 году, когда Бабаджанян написал великолепную мелодию задуманной им красивой, лирической инструментальной пьесы для исполнения на рояле с оркестром, изначально не планируя добавлять слова. Произведение было предназначено композитором для собственного исполнения на сцене концертного зала им. П.И. Чайковского на фортепиано с оркестром. Своему музыкальному сочинению великий композитор дал название «Ноктюрн»( инструментальная пьеса с присущей ей светлой грустью, надеждой и мечтательной лирикой). Бабаджанян не только исполнил свою мечту – дать концерт в концертном зале им. П.И. Чайковского, но и, гастролируя по разным городам Советского Союза, часто сам садился за инструмент, чтобы исполнить свой шедевр. Исполнение Арно Арутюновича, по воспоминаниям современников, было проникновенным и отличалось особой глубиной. Но после смерти композитора в 1983 году от лейкемии – последней стадии рака крови, который у него выявили еще в 1953 году, талантливейший эстрадный певец, народный артист СССР(1987) Иосиф Кобзон обратился к поэту-песеннику, сотрудничавшему ранее с Бабаджаняном, Роберту Рождественскому, с просьбой написать стихи для этой мелодии, дабы почтить память Арно Арутюновича. Примечательно, что еще при жизни автора «Ноктюрна» Кобзон попросил эту песню в свой репертуар, хотел, чтобы на эту мелодию написали стихи, однако Бабаджанян отвечал: «Это трогать не надо. Когда меня не будет, делайте, что хотите». Рождественский в итоге со своей задачей справился, написав глубокое произведение, полное тоски и надежды. Как и многие свои произведения, эти стихи Роберт Иванович посвятил своей очаровательной супруге, литературному критику и журналистке Алле Киреевой, с которой они прожили 41 год, воспитали двух замечательных дочерей – Екатерину и Ксению. Хоть все помнят Магомаева в роли исполнителя «Ноктюрна», первым исполнителем этого «гимна вечной любви» стал именно Иосиф Кобзон. Он впервые спел композицию в 1984 году на сцене Колонного зала Дома Союзов. Иосиф Давидович исполнял «Ноктюрн» в глубокой, сдержанной и академической манере, свойственной его лирико-драматическому баритону ясной, высветленной окраски. Его интерпретация отличалась строгим, но в то же время проникновенным и трепетным звучанием, где акцент делался на смысловую глубину текста. Прочтение композиции этим певцом звучит более камерно и интимно, чем у Магомаева. Кобзон пропевал строки «между мною и тобою гул небытия» с оттенком легкой грусти и светлой ностальгии. Иосиф Давидович использовал идеальное легато, безупречную дикцию и ровное звуковедение. Он бережно вел мелодическую линию без перепадов громкости, раскрывая масштаб своего голоса лишь в кульминационных моментах. Артист исполнял «Ноктюрн» как сольно, чаще под аккомпанемент пианиста Левона Оганезова, так и в дуэте с певицей Валерией на своем Юбилейном вечере в Кремле в 2017 году. В середине 1980-х годов Муслим Магомаев включил легендарное произведение Арно Бабаджаняна в свой концертный репертуар. Исполнение «Ноктюрна» Муслимом Магомаевым – эталон эстрадно-романсовой лирики. Его вокальное прочтение данной песни базируется на глубоком драматизме, филигранной технике и поразительной искренности. Магомаев использует плотный, бархатный баритон, но не переходит на открытый «крик», а поет в доверительной манере, используя мягкое мецца-воче (полуголос), что создает эффект интимного разговора с любимой. Магомаев тонко раскрывает литературную основу произведения, выстраивая песню от тихого, сомневающегося куплета к мощной и отчаянной кульминации со слов «если хочешь, если сможешь», где постепенно возрастает градус эмоций. Певец искусно владеет дыханием: длинные, протяжные ноты он тянет без малейшего напряжения, а гласные звучат округло и благородно, что является классической школой бельканто в эстрадном вокале. Артист точно передает щемящее чувство одиночества, непреодолимой тоски и светлой грусти. Его вокал звучит как голос мужчины, взывающего к ушедшей любви, что делает исполнение песни исповедью. Здесь оперная мощь Магомаева подчиняется тончайшей камерной лирике. Певец не атакует ноты, а плавно «впевается» в них, создавая ощущение пения на опоре. В припеве звук плотно оформляется, демонстрируя объем и полетность голоса, сохраняя благородную мощь, заставляя зал резонировать. В куплетах голос звучит сдержанно и созерцательно, а на повторах(«что бы ни случилось, ты, пожалуйста, живи») интонация становится умоляющей, наполняясь глубоким сопереживанием. Фирменное теплое и контролируемое вибрато певца добавляет драматизма в кульминационных точках в фраз, не нарушая общей гармонии.
Мелодия «Ноктюрна» глубоко певуча и непрерывна, она строится на принципе «бесконечной мелодии». Композитор мастерки использует волнообразное движение, где фразы плавно поднимаются вверх, достигая эмоциональной кульминации – вершины, а затем мягко спадают. Тональный план пьесы неустойчив. Бабаджанян применяет изысканные альтерации и неожиданные гармонические отклонения, что придает музыке щемящий, но светлый оттенок. Чувствуется прямое влияние фортепианных традиций С. Рахманинова с их плотной, насыщенной аккордовой фактурой. Фактура изложена 3-х частная, где сопровождение пульсирует ровным ритмом. Композитор мастерски вплетает скрытое двухголосие, когда мелодия звучит октавами, создавая мощное, оркестровое звучание даже в сольном фортепианном исполнении.
Текст песни представляет собой монолог лирического героя, который мысленно обращается к любимой женщине, не требуя от нее ничего взамен. Произведение начинается с метафоры: «между мною и тобою гул небытия, звездные моря, тайные моря». Она подчеркивает физическую и метафизическую пропасть между героями. Эпитеты, обращенные к женщине («вешняя, нежная, странная»), показывают ее хрупкость, юность и некоторую загадочность для героя. Ключевая строчка произведения – «если хочешь, если можешь, вспомни обо мне». Герой не упрекает и не умоляет о взаимности, предоставляя ей полную свободу выбора – это и есть истинная любовь, выступающая здесь не как собственничество, а как тихое, оберегающее чувство. Герой осознает, что между ним и его возлюбленной по каким-то причинам пролегла непреодолимая черта, но его чувство остается чистым, лишенным обиды на невозможность увидеться. Вопреки расстоянию он предлагает ей свою помощь, если будет трудно.
Подводя итог, «Ноктюрн» - это глубокая исповедь о любви на расстоянии и невозможности быть вместе, несмотря на сильные чувства.
Спасибо за внимание!