Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

📌 Kelek yaptın — что это значит?

Дословно «Kelek» — это незрелая дыня. Но в разговорном турецком фраза «Kelek yapmak» означает: 👉 Обмануть, подставить, оставить в дураках.
Примеры: 1️⃣ Ben sana güvenmiştim, ama sen bana kelek yaptın!
Я тебе доверял, а ты меня обманул! 2️⃣Bu işte bana kelek yaptılar.
В этом деле меня подставили / обманули. Давайте сегодня прослушаем песню "Кекс" Ниль Караибрахимгиль и разберем её перевод, но сначала изучим некоторые слова. Сопоставьте глаголы с переводом. Сопоставьте слова с картинками 📖 Итак, запомним идиому дня:
Kelek yapmak = обмануть, провести, кинуть (в разговорном смысле)
— Нет, это не синоним kelek yapmak.
Это два совершенно разных понятия, хоть оба и выражают негативный оттенок, но с разных сторон 👇 Kelek yapmak — обмануть, подставить, «кинуть».
Это про мошенничество, обман, корыстное нарушение доверия.
👉 Bana kelek yaptı. — Он меня кинул / обманул. Oyunbozanlık yapmak — портить игру, портить настроение, быть «занудой» или спойлером. Это выражение используют в отно
Оглавление
Bana kelek yaptın! - Ты меня обманул!
Bana kelek yaptın! - Ты меня обманул!

Дословно «Kelek» — это незрелая дыня.

«Kelek» — это незрелая дыня
«Kelek» — это незрелая дыня

Но в разговорном турецком фраза «Kelek yapmak» означает:

👉 Обмануть, подставить, оставить в дураках.

Примеры:

1️⃣ Ben sana güvenmiştim, ama sen bana kelek yaptın!
Я тебе доверял, а ты меня обманул!

2️⃣Bu işte bana kelek yaptılar.
В этом деле меня подставили / обманули.

🎵А вы встречали это выражение в турецких песнях или фильмах?

kralmuzik.com.tr / Nil Karaibrahimgil
kralmuzik.com.tr / Nil Karaibrahimgil

Давайте сегодня прослушаем песню "Кекс" Ниль Караибрахимгиль и разберем её перевод, но сначала изучим некоторые слова.

1.1 Прочтите слова:

  • atmak — бросить
  • abartmak — преувеличить
  • öğrenmek — узнать
  • kalkmak — взять и сделать что-то
  • oturmak — сесть
  • yatmak — лечь
  • katmak — добавить
  • yatıştırmak — успокоить
  • ağlamak — плакать
  • itiraf etmek — признаваться

1.2 Проверьте, как вы запомнили новые слова.

Сопоставьте глаголы с переводом.

Match up

2.1 Прочтите слова:

  • tereyağı — сливочное масло
  • karıştırmak — перемешивать, смешивать
  • un — мука
  • dilimlemek — нарезать ломтиками / дольками
  • eklemek — добавлять, прибавлять
  • çırpmak — взбивать (венчиком, миксером)
  • erimek — таять, плавиться, растворяться
  • kırmak — разбивать, ломать (яйцо, стекло и т.д.)

2.2 Проверьте, как вы запомнили новые слова.

Сопоставьте слова с картинками

Match pictures

3. Прослушайте песню

3.1 Заполните пропуски в тексте песни:

Gap filling

📖 Итак, запомним идиому дня:
Kelek yapmak = обмануть, провести, кинуть (в разговорном смысле)

-4

Является ли oyunbozanlık yapmak синонимом?


— Нет, это не синоним kelek yapmak.

Это два совершенно разных понятия, хоть оба и выражают негативный оттенок, но с разных сторон 👇

Kelek yapmak — обмануть, подставить, «кинуть».
Это про мошенничество, обман, корыстное нарушение доверия.
👉
Bana kelek yaptı. — Он меня кинул / обманул.

Oyunbozanlık yapmak — портить игру, портить настроение, быть «занудой» или спойлером. Это выражение используют в отношении тех, кто портит настроение в компании.
👉
Oyunbozanlɪk yapma! — Не порти кайф! / Не будь занудой.

Близкие аналоги в русском:
Kelek yapmak — «кинуть», «развести», «обмануть».
Oyunbozanlɪk yapmak — «портить малину», «ломать кайф», «быть спойлером».

Обо мне

Меня зовут Елена. Востоковед-тюрколог, лингвист, преподаватель турецкого языка и методист. Эффективно обучаю взрослых и подростков турецкому языку 💻 онлайн в мини-группах и индивидуально. Современная платформа, понятная методика и результат без скуки.

Эффективно, увлекательно, с погружением в культуру.

🚀 Начните прямо сейчас! Пишите — я расскажу все детали!