Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Ридус

ERR: Парламент Эстонии ужесточил закон о языке и увеличил штрафы

Парламент Эстонии в среду одобрил серьёзные изменения в законодательстве о языке, включая увеличение штрафов за недостаточное владение эстонским языком и ограничение дубляжа большинства фильмов на русский язык, как сообщает ERR, телерадиовещательная компания. Согласно заявлению пресс-службы Министерства образования и науки, главной целью поправок является укрепление роли эстонского языка в общественных сферах. Министерство подчеркнуло необходимость совместной работы с работодателями для обеспечения возможности решения вопросов на эстонском языке как сейчас, так и в будущем. В соответствии с принятыми изменениями, обязанность вести делопроизводство на эстонском языке теперь распространяется на все публично-правовые юридические лица, включая местные и городские органы власти. Поправки также усилят меры принуждения: Изменения также касаются требований к переводам фильмов в кинотеатрах. Дублирование будет разрешено лишь для детских и семейных фильмов. Все материалы на иностранных языках до

Парламент Эстонии в среду одобрил серьёзные изменения в законодательстве о языке, включая увеличение штрафов за недостаточное владение эстонским языком и ограничение дубляжа большинства фильмов на русский язык, как сообщает ERR, телерадиовещательная компания. Согласно заявлению пресс-службы Министерства образования и науки, главной целью поправок является укрепление роли эстонского языка в общественных сферах.

Министерство подчеркнуло необходимость совместной работы с работодателями для обеспечения возможности решения вопросов на эстонском языке как сейчас, так и в будущем.

В соответствии с принятыми изменениями, обязанность вести делопроизводство на эстонском языке теперь распространяется на все публично-правовые юридические лица, включая местные и городские органы власти.

Поправки также усилят меры принуждения:

  • С 1 января 2027 года максимальный штраф для юридических лиц достигнет до 9600 евро.
  • Для физических лиц, занимающих должности, требующие определенного уровня владения эстонским языком, штраф увеличится до 1280 евро, что вдвое больше текущего максимума в 640 евро.

Изменения также касаются требований к переводам фильмов в кинотеатрах. Дублирование будет разрешено лишь для детских и семейных фильмов. Все материалы на иностранных языках должны сопровождаться субтитрами на эстонском языке.