Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Статьи: Айтматов написал о манкуртах в 1980 году. Мы до сих пор не поняли, про кого это

Часть цикла «Статьи» на ЯПисатель.рф Сегодня — ровно 18 лет с того дня, как Чингиз Айтматов умер в нюрнбергской клинике от почечной недостаточности. Восемнадцать лет. Дата не круглая, никакого юбилея — и именно поэтому самое время говорить честно. Без парадных портретов, без школьных формулировок про «певца Киргизии». Про него говорят: классик, нобелевский номинант, советский дипломат. Всё правда. Только в этом наборе слов нет главного — что он написал нас. Буквально. Нас сегодняшних, листающих новостную ленту и не помнящих, кто мы такие. Манкурт. Если вы не помните — освежите. В романе «И дольше века длится день» (1980) есть легенда: пленников превращали в манкуртов, натягивая на голову кусок сырой верблюжьей кожи. Под солнцем кожа сжималась. Человек забывал всё — имя, мать, язык. Превращался в послушное орудие, которое исполняет приказы и не задаёт вопросов; которое не знает прошлого и потому лишено будущего. Айтматов придумал это как исторический миф кочевников. Но странное дело —
Айтматов написал о манкуртах в 1980 году. Мы до сих пор не поняли, про кого это
Айтматов написал о манкуртах в 1980 году. Мы до сих пор не поняли, про кого это

Часть цикла «Статьи» на ЯПисатель.рф

Сегодня — ровно 18 лет с того дня, как Чингиз Айтматов умер в нюрнбергской клинике от почечной недостаточности. Восемнадцать лет. Дата не круглая, никакого юбилея — и именно поэтому самое время говорить честно. Без парадных портретов, без школьных формулировок про «певца Киргизии».

Про него говорят: классик, нобелевский номинант, советский дипломат. Всё правда. Только в этом наборе слов нет главного — что он написал нас. Буквально. Нас сегодняшних, листающих новостную ленту и не помнящих, кто мы такие.

Манкурт.

Если вы не помните — освежите. В романе «И дольше века длится день» (1980) есть легенда: пленников превращали в манкуртов, натягивая на голову кусок сырой верблюжьей кожи. Под солнцем кожа сжималась. Человек забывал всё — имя, мать, язык. Превращался в послушное орудие, которое исполняет приказы и не задаёт вопросов; которое не знает прошлого и потому лишено будущего. Айтматов придумал это как исторический миф кочевников. Но странное дело — чем дальше, тем точнее это описывает что-то совершенно современное. Что именно — додумайте сами, мне как-то не хочется выговаривать вслух.

Начинал он с «Джамили» — повести 1958 года о любви молодой киргизки к вернувшемуся с войны калеке. Луи Арагон, французский поэт и коммунист (редкое сочетание, согласитесь), прочитал её в переводе и написал: «Самая прекрасная история любви на свете». Не «одна из». Самая. На весь свет. Советская цензура смотрела на эту повесть косо — там слишком много своеволия, слишком много женщины, которая сама решает свою судьбу. Но как-то пропустили. Может, не поняли. Или решили, что раз действие в Киргизии — далеко, не заразит.

Заразило, конечно.

Потом были «Прощай, Гульсары!», «Белый пароход», «Буранный полустанок» — это всё названия одного и того же романа, просто в разных изданиях называли по-разному, что само по себе как-то говорит о советской издательской логике. В центре всегда — человек на краю. Буквально: степь, пустота, горизонт. И выбор, который никто за тебя не сделает. Ни государство, ни партия, ни бог. Читать далее ->

Подпишись, ставь 👍, Чехов молча одобряет!

#Чингиз_Айтматов #манкурт #Джамиля #И_дольше_века_длится_день #киргизская_литература #советская_литература #литературное_наследие #Белый_пароход #писатели_20_века