Уважаемые друзья, наконец готово видео о поэтико-музыкальной встрече “Диалог поэтов” 6 июня 2026 (в Пушкинский день!) в Донской публичной библиотеке — творческом форуме свободных ростовских поэтов и музыкантов, воспитанников Эвтерпы и Мельпомены.
#открытыймикрофон #Ростов #филология #диалогпоэтов #День_Пушкина #современнаяпоэзия #БугаёваНН #LiterMort #день_русского_языка
Филологи литературно-просветительского проекта “ЛитерМорт” от всей души благодарят подругу искусств Ольгу Журавлёву и её талантливых студенток: Юлиану Сухачёву и Евгению Горбачёву, которые открыли поэтическую встречу сонатиной соль минор для фортепиано и скрипки Франца Шуберта.
Шуберт задал настроение! «Мне грустно и легко, печаль моя светла» — вот общий тон, роднящий двух художников, Пушкина и Шуберта. Печаль не даёт поэту скатиться в пошлость, зубоскальство ради пустого “позитива”. Лёгкость — это полёт, звёздная устремлённость. Свет — это искусство и одухотворённость в любой тематике, в любом сумраке. Свет не ищут снаружи, его обретают только изнутри, такой вот парадокс.
А второе отделение открыл утончённый Давид Аракельян со своей прелюдией “Сон” и “Театром дождя” — посвящением ростовскому инклюзивному проекту. Давид — не только выпускник Ростовской консерватории имени С.В. Рахманинова, не только яркий исполнитель, но и композитор — поэт духа. Поэтическая взволнованность наполнила зал, вздрогнули сердца. Разве музыка — это не самая чистая поэзия?
Июньский “Диалог поэтов”, конечно, был бы не тот без “всемирной отзывчивости и всепримирения” А.С. Пушкина. Вы же помните, что сказал Фёдор Достоевский в своей “Пушкинской речи” в 1880 г. на заседании Общества любителей российской словесности в зале московского Благородного собрания:
“Русская душа, гений народа русского, может быть, наиболее способны, из всех народов, вместить в себе идею всечеловеческого единения, братской любви, трезвого взгляда, прощающего враждебное, различающего и извиняющего несходное, снимающего противоречия.”
И как нельзя лучше “всечеловеческое единение” видно в переводах Пушкина на языки мира. Мы же филологи, литераторы, художники слова! Именно через литературу мы соединяемся невидимыми нитями с целым миром. Слово — вот наш волшебный эликсир, “снимающий противоречия”.
И, подтверждая это, индийский поэт и филолог Парвез Кумар прочёл ”Я помню чудное мгновенье...” на английском и на хинди. Хинди — язык практически 1,5 миллиардов людей, — и Пушкин внятен им. Пока мы, люди, не бессловесны, мы внятны друг другу и — дружественны.
Патетическая поэзия Пушкина в исполнении Парвезом Кумаром на хинди звучит возвышенно, даже выспренно. Пафос устремляется ввысь, гремит над головами. Индийский переводчик точно передал лексику и — высокий полёт пушкинской музы. Стихи получились крупными, звучными, яркими.
В английском варианте “любовь” стала — “нежной любовью”. Почему? Не страстной, не требовательной. Вот что хотел отразить переводчик. Вдохновляющей, бережной, трогательной — нежной.
Наконец, мы благодарим самобытных южнорусских поэтов за их стихи, прозвучавшие на “Диалоге поэтов”: Светлану Костину, Сергея Лазебного, Александра Алью, Елену Тюрину, Станислава Клименко, Олю Донну, Влада Пайнавайнена, Алексея Роменского, Наталью Мондрус, Марина Суворову (представившую миниэкспозицию своих картин), Валерия Сурненко, Ольгу Андрееву, Ольгу Мороз, Асю Пустую, Ивана Кислицына, Шамира Алкамяна (сопроводившего стихи целой театральной сценкой, на пару с Кириллом Голиковым), Любовь Смелову, Александра Сергиенко.
Мы рады добрым знакомцам, мы рады новым поэтам. Полное видео выйдет сегодня-завтра. Пишите стихи, уважаемые друзья, созидайте искусство. Вообще — созидайте на здоровье, пусть здоровое искусство льётся арпачайской струёй, поит земли, а земли тучнеют и становятся всё более благодатными.
Поит пиит, в общем. Поэзия — это жизнь. За вас, поэты, поднимаю кубок! С прошедшим Днём России, до новых встреч!
✅ Знак человека! Текст этой статьи написан без использования ИИ.
Уважаемые подписчики, алгоритм Яндекс Дзена таков, что даже если статья полезная, а лайков мало, то она не показывается и уходит в "серую зону". Благодарю всех, кто нажимает на "палец вверх", — это помогает LiterMort нести просвещение и дальше!
Канал LiterMort выступает против экстремизма в любых его проявлениях. Канал поддерживает Россию, её нравственные и правовые свободы и Конституцию РФ. LiterMort и его автор не поддерживают те субкультуры, которые признаны незаконными в РФ.