Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Море кипело, а катер кидало как щепку: если бы мы нашли его на полчаса позже, он бы уже не боролся за жизнь

Обширная водная акватория Сахалинской области обязывает инспекторов ГИМС быть готовыми к любой возможной чрезвычайной ситуации, владеть всеми навыками спасения людей и виртуозно управлять любым маломерным судном. Как выживают рыбаки и сколько тысяч людей за годы службы были спасены рассказал Дмитрий Селин, старший государственный инспектор по маломерным судам группы патрульной службы (с. Охотское) Центра ГИМС МЧС России по Сахалинской области. — Дмитрий Анатольевич, расскажите, что привело вас в профессию и чего удалось достичь на выбранном пути? — Службу люблю, в министерство пришел в 2011 году по совету товарища, начинал простым инспектором в Корсакове. Зона ответственности у нас серьезная: юго-восточное побережье Охотского моря от мыса Симао до мыса Анива, залив Мордвинова и 15 прилегающих озер. За все время службы около трех тысяч спасенных. И главное: с 2012 года на нашем участке ни одного человека не погибло на льду. Но это не моя заслуга одного - это работа всей команды. — Зимой

Обширная водная акватория Сахалинской области обязывает инспекторов ГИМС быть готовыми к любой возможной чрезвычайной ситуации, владеть всеми навыками спасения людей и виртуозно управлять любым маломерным судном. Как выживают рыбаки и сколько тысяч людей за годы службы были спасены рассказал Дмитрий Селин, старший государственный инспектор по маломерным судам группы патрульной службы (с. Охотское) Центра ГИМС МЧС России по Сахалинской области.

— Дмитрий Анатольевич, расскажите, что привело вас в профессию и чего удалось достичь на выбранном пути?

— Службу люблю, в министерство пришел в 2011 году по совету товарища, начинал простым инспектором в Корсакове. Зона ответственности у нас серьезная: юго-восточное побережье Охотского моря от мыса Симао до мыса Анива, залив Мордвинова и 15 прилегающих озер. За все время службы около трех тысяч спасенных. И главное: с 2012 года на нашем участке ни одного человека не погибло на льду. Но это не моя заслуга одного - это работа всей команды.

— Зимой, наверное, самая нервная работа? Эти отрывы рыбаков на льдинах...

— В том-то и дело, что да, самая тяжелая. Сколько ни веди профилактику, сколько ни предупреждай - корюшка-зубатка делает свое дело. В хорошую погоду на льду собирается до пяти тысяч человек. Все хотят поймать этого самого «зубаря». А дальше погода меняется: отжимной ветер, взлом ледового припая. За зиму отрывает около тысячи человек. Бывает, что разом уносит 200-300. А бывает, одного. И тут главное — не замешкаться.

— И что чувствуете, когда видите эту толпу на отколовшейся льдине?

— Работать надо, а не чувствовать. У поисково-спасательного отряда им. В.А. Полякова есть судно на воздушной подушке и вертолет Ми-8. При спасении наш главный приоритет: сначала детей и женщин, а после мужчин. Хотя они и сами это понимают, все равно каждый за свою жизнь борется как может. Кстати, традиционные места отрыва знаем уже наизусть. Каждый день мониторим ледовую обстановку.

— А летом спокойнее или просто другие задачи?

— Летом больше патрулирований. Остров с четырех сторон морем окружен. Все время ветра и сильные волны. Если здесь унесет - вероятность найти судно в открытом море почти нулевая. Это вам не озеро. Поэтому мы и патрулируем постоянно. Проверяем маломерные суда, регистрацию и удостоверения.

— Поделитесь самым ярким случаем в карьере?

— Это была пятница, 8 сентября 2023 года, 15:37. Звонок очевидца: человека уносит в открытое море на весельной надувной лодке. Ветер отжимной 17-18 метров в секунду. Спасатели вышли на моторном судне «Фаворит-500». И только отошли от берега - началось. Первую лодку из-за удара волны сломало, вторую чуть не перевернуло. Вертолет поднять не смогли: низкая облачность и ветер сильный.

— И как вы его искали в таком шторме?

— Перепрыгнули на патрульный катер «Марлин». Шли не по прямой, а галсами – рыскали по квадратам, учитывая ветер и течение. Море кипело, волна достигала шести метров. Наш шеститонный катер кидало как щепку. Два раза чуть не перевернулись. Потом начали отказывать приборы: боковыми ударами волн снесло тепловизор, произошел сбой радиолокационной системы, сломало мачту судовой радиостанции. Мы с инспектором Валерием Гладких искали почти вслепую.

— Как вы его вообще нашли?

— Пройдя 23 километра от берега я заметил белую майку. Мужчина примотал ее к веслу и махал. Если бы мы опоздали на полчаса, он бы уже не боролся за жизнь. Рассказывал потом: его несколько раз выкидывало за борт, но он каждый раз залезал обратно. Совсем обессилел и берега уже не видел. С первого раза подойти не смогли - волной отбрасывало. Сделав круг, я вышел на палубу и привязал себя веревкой. И в тот момент налетела новая волна. Он оттолкнулся и упал в воду. Но я успел схватить его за руку и затащил на борт. И тут же вышел из строя один мотор. Хорошо, у нас их два.

На втором моторе пошли к берегу, укутав пострадавшего термо-одеялом. Навстречу уже вылетел вертолет, я по радиостанции передал: «Спасли, идем на базу, от медицинской помощи отказался». Нас сопровождали до самого берега. Но обратно идти было очень тяжело: удары волны приходились прямо в носовую часть. Та работа запомнилась навсегда.

-2