Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
ЧИТАТЬ ПОЛЕЗНО!

Ай да Пушкин! (Часть 1)

В этом году как всегда достойно был отмечен день рождения Александра Сергеевича. Лекции, выставки, конкурсы чтецов, акции и т.п. Это хорошо. Так и должно быть. Но есть другая сторона этого национального праздника. Так, один старшеклассник, проводивший опрос по творчеству Пушкина в городе - назовём его N, - честно признался, что испытывает одновременно чувство гордости и стыда: гордости – потому, что широко празднуется день рождения великого поэта, а стыда – потому, что знает всего два стихотворения Пушкина: «Я помню чудное мгновенье» и «Мороз и солнце день чудесный». Такое честное признание. Опрос молодых людей на улице показал, что, кроме сказок, они мало что помнят из творчества поэта. А уж по поводу создания Пушкиным русского литературного языка некоторые вообще выражали недоумение: разве до Пушкина языка не было? Для начала определимся в понятиях: Пушкин создал не язык вообще, а язык литературный. Большая разница. В литературе до Пушкина существовали строгие правила, предписанные «

В этом году как всегда достойно был отмечен день рождения Александра Сергеевича. Лекции, выставки, конкурсы чтецов, акции и т.п. Это хорошо. Так и должно быть.

Но есть другая сторона этого национального праздника. Так, один старшеклассник, проводивший опрос по творчеству Пушкина в городе - назовём его N, - честно признался, что испытывает одновременно чувство гордости и стыда: гордости – потому, что широко празднуется день рождения великого поэта, а стыда – потому, что знает всего два стихотворения Пушкина: «Я помню чудное мгновенье» и «Мороз и солнце день чудесный». Такое честное признание. Опрос молодых людей на улице показал, что, кроме сказок, они мало что помнят из творчества поэта. А уж по поводу создания Пушкиным русского литературного языка некоторые вообще выражали недоумение: разве до Пушкина языка не было?

Для начала определимся в понятиях: Пушкин создал не язык вообще, а язык литературный. Большая разница. В литературе до Пушкина существовали строгие правила, предписанные «теорией трёх штилей» М.В. Ломоносова для создания литературных произведений.

Высокий стиль характеризовался употреблением церковнославянских слов и предназначался для написания героических поэм, трагедий. Пример – отрывок из оды М.В. Ломоносова «На день восшествия на Всероссийский престол Ее величества государыни императрицы Елизаветы Петровны 1747 года.

Доброт твоих прекрасный лик!

Божественным устам приличен,

Монархиня сей кроткий глас:

О коль достойно возвеличен

Сей день и тот блаженный час,

Когда от радостной премены

Петровы возвышались стены

До звезд плескание и клик!

Когда ты крест несла рукою

И на престол взвела собою

Доброт твоих прекрасный лик!

Средний стиль (по Ломоносову - «посредственный») допускал употребление наряду с церковнославянскими разговорные слова и применялся в драмах, сатирах, письмах.

Низкий стиль – стиль комедий, басен, эпиграмм, песен, описаний бытовых дел с использований разговорного стиля и даже просторечных выражений.

В начале своего творческого пути Пушкин должен был следовать предписанному правилу и написал оду «Воспоминания в Царском Селе» в полном соответствии с теорией «трёх штилей».

Навис покров угрюмой нощи

На своде дремлющих небес;

В безмолвной тишине почили дол и рощи,

В седом тумане дальний лес…

Или:

Утешься, мать градов России,

Возри на гибель пришлеца.

Отяготела днесь на их надменны выи

Десница мстящая творца…

Но уже в «Воспоминании…» Пушкин попытался вырваться из жёстких рамок «высокого штиля»:

Края Москвы, края родные,

Где на заре цветущих лет

Часы беспечности я тратил золотые,

Не зная горестей и бед…

Простые, идущие от сердца слова, обращённые к родному городу и передающие патриотическое воодушевление подростка. Эти строки современному читателю более понятны, чем те, в которых преобладают старославянизмы. Стихотворение было написано лицеистом Пушкиным в 1814 году, а уже через шесть лет вышла из печати поэма «Руслан и Людмила» и сразу наткнулась на критические отзывы.

Что сделал Пушкин в поэме-сказке и за что его критиковали?

В сказке, наряду с положенными фантастическими элементами, Пушкин очень живо передал естественные чувства влюблённого Руслана, страхи Людмилы и похоть Черномора. В сказке – психологизм и реализм! Всё было необычно в поэме. За это Пушкину и досталось от критиков. За язык - в том числе.

Начинающий поэт нарушил установленный для сказок низкий стиль. Он смешал все стили, и язык поэмы явился во всём многообразии, которое до Пушкина в литературе не встречалось: в поэме соседствуют и старославянизмы, и фольклорная, просторечная лексика, и разговорные слова. Всё это – в полной гармонии.

Старославянская лексика высокого стиля требовалась поэту для создания исторического колорита Киевской Руси и былинной торжественности в описании подвигов Руслана; фольклорные и просторечные выражения служили сказочной атмосфере; живой разговорной речью Пушкин вёл диалог с читателями и рассказывал о любовных муках Руслана, который предстаёт одновременно и русским богатырём, и рыцарем прекрасной дамы.

Да, была критика, но было и понимание той колоссальной работы, какую провёл Пушкин с литературным языком. Известный факт – подаренный молодому поэту самим Жуковским собственный портрет с надписью – «Победителю ученику от побеждённого учителя».

Ксенофонт Полевой, писатель, журналист и критик, точно выразил значение новаторства Пушкина, сказав, что его «стих… звучал освобождением от длинных, тягучих стихов тогдашнего поколения писателей».

Вот оно – основание современного литературного языка: «освобождение от длинных, тягучих стихов». Тяжеловесные строки Пушкин сменил на простоту и ясность, открыв поэтическую дорогу другим авторам. Причём, сделал это смело и легко. И это было только началом его трудов в области литературного языка. Ай да Пушкин!