Молодые родители в Подмосковье, выбирая имя для ребенка, часто ищут что-то «исконно русское». В моду снова возвращаются Антоны, Федоры, Анны и Марины. Однако лингвисты готовы поспорить с «русскостью» таких имен. Оказывается, практически весь привычный нам именослов был привезен на подмосковные земли из Византии, Древней Греции и Рима, а многие настоящие славянские имена сегодня звучат как экзотика, пишут «Пруфы». Понять, что имя действительно родилось в нашем языке, очень легко. Настоящее русское имя никогда не нуждается в переводе — его скрытый смысл понятен любому без словарей. Вера, Надежда, Любовь, Светлана, Людмила, Владимир, Святослав, Ярослав, Всеволод — вот, собственно, и почти весь костяк доживших до наших дней имен. В дохристианские времена имянаречение на Руси было чистой магией и программированием судьбы. Княжеские имена собирались из двух корней, которые несли в себе мощный посыл: «слав», «полк», «волод», «мир». Называя сына Владимиром, родители буквально желали ему будуще
Забытые корни: какими были подлинные русские имена и чем их заменили
3 дня назад3 дня назад
1031
2 мин