Автор канала создала канал в ВК, посвящённый разборам опенингов и эндингов аниме. Если интересно, заходите, а я пока чуть-чуть про него расскажу:)
Статьи здесь давно не выходили по многим причинам. Учёба в институте продолжается, появляются новые дела и проекты... Но одно отстаётся – качественная анимация по-прежнему бьёт в самое сердце.
Поэтому так незаметно я стала чаще смотреть аниме, скачивать песни оттуда, а изучение японского позволяет потихоньку ориентироваться в их текстах.
В общем, я приближаюсь к уровню N4 владения японским и, во многом чтобы развивать его дальше, создала канал в ВК «Песни из аниме 歌 Разборы японских песен», куда заливаю:
- Получившиеся переводы по абзацам, а также полный перевод песни в итоге
- Небольшие подборки слов, встреченных в песне, с чтением хираганой/английскими буквами и переводом
- Заметки про простую грамматику уровней N5-N4, разобранную через строки песен
- Интересности, связанные со смыслом песни, построением слов: иногда что-то хочется перевести двояко, что-то по-особенному раскрывает героев аниме, авторы оставляют пасхалки о культуре, персонажах и сюжете... Размышлять о песне можно бесконечно!
- Разумеется, переводу предшествует анонс с отзывом об аниме, из которого берется песня. Без отзывов обходятся разве что гиганты вроде «Наруто»:) Сама песня тоже крепится в полном размере, ничего искать не нужно!
- Каждый понедельник – красивая фраза из разобранного за неделю текста на красивом фоне. Для эстетики:)
Ниже приведены примеры постов, в том числе ещё не опубликованные:) Листайте галерею:
На канале уже выложен перевод опенинга «Toshokan sensou». В ближайшие недели будут выложены разборы:
- Второй эндинг «Монолога фармацевта» – «Любовь – лекарство». Перевод уже начат!
- Первый эндинг «Дороро» 2019 г. – «Игра в прощание»
- Третий опенинг «Наруто» – «Горе в доброту»
А потом «Мёpтвы.й аккаунт», «Юный лорд – мастер побега», «Доктор Стоун», «Синий экзорцист», возвращение к другим песням уже упомянутых тайтлов...
А со временем, когда наберётся аудитория, есть идея иногда проводить голосования за перевод, то есть некоторые песни выбирать будет сообщество.
Я не профессиональный переводчик и пока учу японский не так уже долго. Но я люблю анимацию, люблю песни из неё и готова копаться в текстах и делиться интересными деталями в них, что нам оставили создатели аниме-шедевров.
Если вы любите аниме и хотите узнать чуть больше о любимом тайтле, спрятанное в его опенингах и эндингах, приходите, будем рады:)