Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
AI Travel & Language Lab

Фотоотчет часть 3. КНДР. Расон - свободная экономическая зона.

После гор Чильбо - путь лежал в Расон — особую экономическую зону недалеко от границы (до Тумангана около полутора часов). По дороге мы заехали в город Чонджин, где посетили памятник советским воинам, погибшим при освобождении от японцев в 1945 году. Мемориал был красивым и ухоженным — видно, что корейцы чтят память о помощи Советского Союза. Мы возложили цветы и постояли в тишине. Затем зашли в картинную галерею с интересными и красивыми работами — современное искусство, которое нас очень впечатлило. Особо запомнился визит в школу иностранных языков, где дети изучают
русский. Нас ждали в классе — собрались ребята среднего и старшего
возраста, уже знающие русский. Нас попросили просто поговорить с ними
для практики. Каждый из нашей группы беседовал с двумя-тремя девочками
или мальчиками. Спрашивали друг друга о жизни, животных, увлечениях. Не
всё понимали, но очень старались, задавали вопросы. Было искренне и
тепло — мы чувствовали, как важна для них эта практика, и как они рады

После гор Чильбо - путь лежал в Расон — особую экономическую зону недалеко от границы (до Тумангана около полутора часов). По дороге мы заехали в город Чонджин, где посетили памятник советским воинам, погибшим при освобождении от японцев в 1945 году. Мемориал был красивым и ухоженным — видно, что корейцы чтят память о помощи Советского Союза. Мы возложили цветы и постояли в тишине. Затем зашли в картинную галерею с интересными и красивыми работами — современное искусство, которое нас очень впечатлило.

Особо запомнился визит в школу иностранных языков, где дети изучают
русский. Нас ждали в классе — собрались ребята среднего и старшего
возраста, уже знающие русский. Нас попросили просто поговорить с ними
для практики. Каждый из нашей группы беседовал с двумя-тремя девочками
или мальчиками. Спрашивали друг друга о жизни, животных, увлечениях. Не
всё понимали, но очень старались, задавали вопросы. Было искренне и
тепло — мы чувствовали, как важна для них эта практика, и как они рады
возможности поговорить с носителями языка. Завершением дня стал визит в
детский сад, где дети около пяти лет дали концерт. Одна девочка в
национальной одежде играла на народном барабане — виртуозно и невероятно артистично. Она покорила всех: её маленькие ручки двигались с такой лёгкостью и ритмом, что мы замерли от восторга. Выступление было очень трогательным и радостным.

-2

Однажды вечером в Расоне нам устроили барбекю. Мясо на углях пахло
невероятно аппетитно, но главным открытием стала сухая приправа,
поданная к нему. Она была не очень острой, но настолько вкусной и
ароматной, что после ужина все туристы спросили у гидов, можно ли её
купить. Оказалось, что да. И начался коллективный заказ — каждый взял по
100–200 граммов для подарков. Удивительно, но когда мы вернулись в
гостиницу, расфасованные пакетики уже ждали нас, будто кто-то предвидел
нашу просьбу. Стоил один 100-граммовый пакет всего пять юаней —
невероятно дёшево за такое качество.

-3

Столько впечатлений! Красота гор, морской шторм, тёплые источники,
мастер-классы, общение с детьми и гостеприимство хозяек — всё это
сложилось в яркую, многослойную картину. Группа оказалась интересной,
все в восторге. КНДР открылась с новой стороны — природной, человечной и
очень тёплой. Мы уже не хотели уезжать, но впереди нас ждала дорога
домой.

-4