Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Helgi Skjöld и его истории

С викингами — в неизвестность (глава 5)

— Где это мы?
Хирдманны крутили головами, разглядывая скалы, птиц, чëрный — совершенно чëрный! — песок... Жëлто-зелëные холмы... Ледник... Невысокие горы, покрытые снегом, вдалеке...
Майя изо всех сил напрягла память и вообще мозги, вспоминая школьный курс географии и истории. Увы, про викингов там упоминалось лишь мельком. Дескать, грабили и убивали всех подряд, кого только увидят (ха-ха три

Изображение создано нейросетью
Изображение создано нейросетью

— Где это мы?

Хирдманны крутили головами, разглядывая скалы, птиц, чëрный — совершенно чëрный! — песок... Жëлто-зелëные холмы... Ледник... Невысокие горы, покрытые снегом, вдалеке...

Майя изо всех сил напрягла память и вообще мозги, вспоминая школьный курс географии и истории. Увы, про викингов там упоминалось лишь мельком. Дескать, грабили и убивали всех подряд, кого только увидят (ха-ха три раза!); на своих драккарах (вообще-то — в сопровождении кнорров!) плавали везде: и по Средиземному морю, и даже через Атлантический океан... про Винланд-Америку, кстати, именно они первые узнали... Гренландию открыли...

И ещё что-то! Ну Артур же картинки в интернете показывал — очень похожие, между прочим, виды!.. И там ещё вулканы были — с такими заковыристыми названиями, что язык на три бантика завяжется, пока их выговоришь.

— Это, должно быть, та Земля Льдов, из которой вернулся с неудачей Вороний Флоки, — проговорил наконец Хельги.

«Земля Льдов! Исландия!! Ну точно же!! — дошло до Валькирии. — Там как раз пляж знаменитый — с чëрным песком! Это, наверное, он и есть!»

Правда, название этого знаменитого пляжа Майя не помнила — по той причине, что вовсе его не знала. Эх, надо было тогда брата слушать!!

Другой брат, названный (но по ощущениям — более родной, чем кровный), отошëл вдруг на несколько шагов и принялся раскапывать песок.

— Что это? — заинтересовались все, кто находился поблизости.

— Люди здесь недавно были, — Хельги выпрямился, держа в вытянутой руке явно боевой топор со сломанной рукоятью, изрядно поржавевший, но в пальцах ещё не рассыпающийся.

Находку внимательно осмотрели — практически обнюхали и едва ли на зуб не попробовали — и дружно решили, что валяется она здесь примерно с весны. Ну — с середины лета, не позже.

Тут же посыпались разнообразные предположения, кто бы это мог быть, и по какой причине он расстался с довольно ценным имуществом — деревяшку-то заменить несложно, а железо всё же денег стоит, хоть и не великих. Так что разбрасываться им — неприлично, мягко говоря.

После ещё более детального обсмотрения Хамар заметил на сломе топорища очень уж характерный след, оставленный мечом или другим топором... а, может, и хогспьëтом.

Викинги немного порыскали по округе, но ни останков, ни намëка на могилу не нашли. Это могло означать... Да что угодно! Что бывший владелец топора удрал от своего противника, сверкая пятками, и напрочь позабыв про оружие. Что противник этого бывшего владельца таки убил — и очень тщательно где-то прикопал, так, что и концов теперь не сыщешь (мог, кстати, попросту в море спихнуть, но скорее всего зарыл в полосе прилива). Что тот, кто потерял топор, мог сам как раз оказаться победителем — но, возможно, он слишком торопился убраться отсюда... и если дело происходило в сумерках, просто махнул рукой на кусок металла стоимостью в три-четыре эйрира.

— Что это там? — вытянул руку Хродрек.

Над одной из пологих заснеженных вершин отчëтливо поднимались клубы дыма всех оттенков белого и серого.

— Пожар?! — встревоженно нахмурился Рагнар.

— Не похоже, — возразил Хельги. — Гляди — он как будто жирный и тяжëлый. Это что ж там гореть такое может?

«Вулкан!» — подумала Майя, но объяснять викингам, что это такое, не решилась. Тогда ведь придëтся или врать напропалую — или рассказывать всю правду: про то, что из другого времени... и, по сути, из другого мира.

— Надо бы сходить туда, посмотреть, — неожиданно предложил Торгейр. — Всё равно шторм ещё пару дней точно будет.

Все дружно посмотрели на море, где буря (к счастью — в отдалении) разыгралась не на шутку, и с радостью его поддержали — кроме Мьëлль и этого, новенького... Ательстана.

Валькирия, зная, что такое вулкан, боялась его осознанно — а ну как извержение начнётся! А парнишка...

«Не освоился ещё в этой жизни, — покосилась на бывшего послушника Мьëлль. — Вот и шарахается от всего неизвестного. Через пару лет, если выживет — сам первый будет приключений на свою голову искать!..»

Быстро кинули жребий, кому сторожить драккары и жреца Ульвстейна, тоже не отказавшегося бы взглянуть на диковинку — но тогда обратно хирдманнам придëтся его на себе нести.

Среди «неудачников» отдельным приказом Валькирии, подтверждённым кивком Сигвальдссона, оказался и Хамар, которому со сломанной рукой уж точно нечего делать в незнакомом и явно опасном месте.

***

Ательстан откровенно трýсил и этого не скрывал, в надежде, что его тоже оставят при кораблях и отце Вульфстане. Но Хельги, тот самый великан, до сих пор пугавший бывшего послушника, хлопнул его по спине — парень едва носом в чëрный песок не улетел — и приказал идти со всеми.

Ну, вообще-то слова «Живее собирайся — и бегом!» можно было бы пропустить мимо ушей и приказом не считать. Но любопытство, боровшееся со страхом, решило их использовать в этом качестве, чтобы одержать маленькую победу.

— Атли, держи! — Рейди, тот северянин, которому бывший послушник недавно помог удержать в шторм весло, сунул Ательстану меховую куртку, тяжëлую, но невероятно тëплую даже на вид. — А то хëвдинг говорит — там холодно.

Тут, на берегу, тоже было совсем не тепло. С моря дул пронизывающий ветер, такой же ледяной, как и вода, от которого не спасали рубаха и штаны из плотного сукна, подаренные Ательстану Валькирией («А то ходишь, как последний оборванец! Что люди подумают?!»). Бывший послушник с благодарностью завернулся в предложенное (в плечах Рейди был заметно шире) и посмотрел на дымящуюся гору бодрее и веселее.

***

Первым делом викинги свернули в берëзовую рощу неподалёку и как следует запаслись там дровами. А затем бодро потопали по влажной, почти чавкающей под ногами, земле к чëрно-бело-голубому леднику.

— Вот только утопнуть в этом болоте недоставало! — сердито пробурчал Скьëльд — и ускорил шаг, догоняя идущих во главе хирда Тогрейра и Халльгрима.

После их недолгого разговора свернули вправо, к скалам.

***

«Ну вот и за каким троллем мы сюда потащились?! — мрачно размышляла Валькирия, шагая между Хельги и Бьëрном. — Что — приключений нам мало на головы... и прочие части тел?! Почему нельзя было побережье осмотреть? Даже проплыть вдоль него... Там хоть теплее... немножко...»

Здесь, на высоте, было ещё холоднее, чем внизу. И ветер усилился, буквально сбивая с ног. Хорошо, что за брата и друга можно уцепиться.

Мьëлль с лëгкой завистью глянула вперëд, на хëвдинга и кормчего, идущих так спокойно, будто в родном Трëнде-фьорде по берегу прогуливаются.

Неожиданно Торгейр вскинул копьё: «Стой! Внимание!».

На большом камне чья-то рука высекла не слишком ровные — то ли в спешке, то ли ещё по какой причине — но вполне чëткие и узнаваемые руны.

«Гуннар Волк, сын Бьëрна Длиннобородого, вырезал это в память о своём брате, Снорри Змее. Пусть Хель навеки поглотит его...» — громко прочитал Халльгрим.

Викинги запереглядывались, почëсывая в затылках и хмыкая.

— Чем же один другого так допëк? — покачал головой Хельги.

Мьëлль пожала плечами. Вариантов было много, а какой из них верный — только богам да этому Гуннару известно.

— Как думаешь, топор, который ты нашëл — он чей? Кого-то из них? — вопросом на вопрос ответила она.

Теперь Скьëльд развëл руками.

— Знаков на нëм, вроде, не было. Да я как следует и не присматривался. Вот обратно вернëмся — глянем ещё раз.

Валькирия покивала, соглашаясь.

Никаких признаков недавнего присутствия человека хирдманны не обнаружили. Хотя на таком ветру и самому отменному следопыту что-нибудь пропустить не мудрено. Поэтому дальше пошли осторожно, держа оружие и щиты наготове.

***

Торгейр как будто почуял опасность. Хотя — не зря же он Вещий. Приказ «Щиты вверх! К бою!» прозвучал за несколько мгновений до того, как сверху, с одного из уступов, посыпались булыжники. Небольшие, всего-то с мужской кулак (Мьëлль покосилась на руку брата). Но и таким с высоты прилетит по шлему — мало не покажется!

Камнепад закончился так же внезапно, как и начался. Викинги, не спеша опускать щиты, настороженно крутили головами, но ничего и никого — ни человека, ни зверя — не увидели.

— Может, это тролли? — неуверенно предположил кто-то из дренгов.

Его дружно подняли на смех. Какие тролли средь бела дня, под ясным солнышком?!

— А, может, ведьма?..

Ведьма, конечно, могла бы такую пакость сотворить. Но они, как и великаны, и прочая нечисть, тоже обычно по ночам действуют-злодействуют.

— Идëм дальше, — махнул копьëм Торгейр. — Заберëмся во-он туда — и узнаем, что тут за тролли с ведьмами.

***

Ательстан нервно перекрестился и ещё более нервно обернулся! Шедший сзади норманн, сын вожака этой безбожной шайки, заметил его испуг и усмехнулся.

Бывший послушник насупился — и тут же едва не споткнулся о камень. Кое-как удержался на ногах.

«Ну, вот! Теперь будут не просто трусом считать, а неуклюжим трусом!..».

«А он не так плох, — Рейди искоса глянул на новичка, за которым ненавязчиво приглядывал по собственному почину. — На ногах стоять умеет. А с оружием — научится. Как бы его в наш десяток заполучить?..»

Мысли мыслями — а за всем происходящим вокруг Яромир тоже следить не забывал. И одновременно с Асбьëрном (и не только с ним, конечно) заметил что-то вроде чëрной тени, высокой и немного сгорбленной, мелькнувшей наверху, среди камней.

Весь хирд азартно — но осторожно! — кинулся туда, за ней, с намерением поймать, рассмотреть и допросить.

«Или ноги переломаем — или шеи с дурными головами посворачиваем, — Валькирия перескочила через очередной кусок скалы и инстинктивно прикрылась щитом... в который немедленно вонзилась стрела. — Вот skítt!!»

Ох, зря неизвестный беглец это сделал. Во-первых, он с головой выдал свою человеческую сущность — тролли-то с ведьмами другим оружием пользуются. А во-вторых — теперь к простому азарту добавилось ещё и желание отомстить. Ну и что, что никто не убит и даже не ранен. А если бы?!

Увы, незнакомец, в отличие от хирдманнов Вещего, знал эти места очень хорошо. За очередным поворотом Торгейр, Халльгрим и присоединившиеся к ним Хельги с Ульваром с досадой развели руками: след исчез вместе с тем, кто его оставлял.

Ательстан перевëл дух. Он почему-то сочувствовал этому несчастному, вынужденному прозябать тут, среди голых скал и завываний ледяного ветра. Однако северяне его мнение не разделяли.

— Доброму человеку нет нужды от людей шарахаться, — разъяснил бывшему послушнику Рейди, когда норманны остановились передохнуть чуть-чуть. — Прячется только нидинг, тот, кто вне закона. А просто так изгонять не станут. Раз объявили — стало быть, за дело.

Ательстан пожал плечами, но решил пока остаться при своëм мнении.

***

После короткой остановки викинги продолжили свой путь. На первый взгляд — всё такой же плохо организованной толпой. Но теперь её вместе с Асбьëрном замыкали Хельги, Мьëлль, Оттар и Ульвар.

Примечания:

Драккар — судно чисто военное, быстроходное, с малой осадкой — и в силу этого неспособное принять достаточно объëмный груз.

Кнорр — судно торгово-грузовое, более медленное, для управления им хватало человек 10—15 (против минимум 20 на драккаре), а перевозить на кноррах можно было даже животных — лошадей, коров, овец.

Вороний Флоки (Флоки Вильгердарсон) — один из трёх поочерёдных открывателей и исследователей Исландии. Вороньим его прозвали за то, что он, находясь в море на пути к этому острову (по большей части — в поисках его) выпускал трëх воронов, два из которых вернулись на корабль, а третий — нет.

Знаменитый исландский пляж с чëрным вулканическим песком называется Рейнисфьяра (Reynisfjara)

Хогспьёт — копьё, которое чаще использовали, не выпуская из рук — им кололи или даже рубили. Но и бросали — иногда, если не жалко было расстаться.

Эйрир — серебряная монета весом примерно 27 граммов, 1/8 марки (марка в описываемое время весила около 200-220гр.)

Дренг — молодой, либо просто плохо обученный боец с минимумом оружия (топор, в лучшем случае — копьё) и без доспехов (или в плохоньком).

Нидинг — трус, мерзавец и вообще презренный человек.

Изображение создано нейросетью
Изображение создано нейросетью

Внимание! Все текстовые материалы канала «Helgi Skjöld и его истории» являются объектом авторского права. Копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие ресурсы и сайты в сети Интернет), а также любое использование материалов данного канала без предварительного согласования с правообладателем ЗАПРЕЩЕНО. Коммерческое использование запрещено.

Не забывайте поставить лайк! Ну, и подписаться неплохо бы.

Желающие поддержать вдохновение автора могут закинуть, сколько не жалко, вот сюда:

2202 2056 4123 0385 (Сбер)