Выскажу, возможно, спорную мысль, но мы постепенно приближаемся к моменту, когда иностранные языки будут изучать не столько ради общения, сколько ради развития мышления, расширения кругозора и знакомства с другой культурой. Поводом для таких размышлений стал запуск Google Gemini 3.5 Live Translate. Компания представила систему перевода речи в реальном времени, которая поддерживает более 70 языков, включая русский. По заявлению разработчиков, нейросеть не просто переводит слова, а сохраняет интонацию, темп речи и особенности голоса говорящего, создавая ощущение естественного разговора. Главное отличие новой технологии от привычных переводчиков заключается в том, что она не ждёт окончания фразы для обработки. Перевод генерируется практически непрерывно, что делает общение более плавным. На практике это означает, что пользователь может слушать экскурсию, лекцию, деловую встречу или выступление на иностранном языке и практически мгновенно получать перевод в наушники. Функция уже появилась
Иностранные языки можно не учить - Google обновила нейросеть для перевода
10 июня10 июн
5258
2 мин