Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Были ли у Марии Матери Господа нашего Иисуса Христа дети помимо Него? Полемика Православного с Протестантом.

Автор : Александр Кушу.
May 27, 2023
*Материал взят, переработан и редактирован из международного чата |ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ для общей пользы Православных христиан в полемике с Протестантами. Имена действующих лиц удалены дабы никого не смущать.
Протестант :

Автор : Александр Кушу.

May 27, 2023

*Материал взят, переработан и редактирован из международного чата |ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ для общей пользы Православных христиан в полемике с Протестантами. Имена действующих лиц удалены дабы никого не смущать.

Протестант :

— Почему вы Православные утверждаете что у Марии не было детей помимо Иисуса?

Православный:

— Так учит Церковь издревле. Так описано в Священном Писании. И так описано в истории Церкви и трудах учителей и отцов Церкви.

Протестант:

— Но Библия говорит иначе. В ней написано что у Него были братья и сестры.

И пришли Матерь и братья Его и, стоя вне дома, послали к Нему звать Его. Около Него сидел народ. И сказали Ему: вот, Матерь Твоя и братья Твои и сестры Твои, вне дома, спрашивают Тебя.

Марка 3:31-32

И еще в другом месте:

Не плотников ли Он сын? не Его ли Мать называется Мария, и братья Его Иаков и Иосий, и Симон, и Иуда? И сестры Его не все ли между нами? откуда же у Него всё это?

Матфея 13:55-56

Православный:

— Мы знаем и верим, что у Господа были братья и сестры. И о них так же вспоминает Апостол.

Или не имеем власти иметь спутницею сестру жену, как и прочие Апостолы, и БРАТЬЯ ГОСПОДНИ, и Кифа?

1 Коринфянам 9:5

Но из этого нельзя выводить что у Марии были ещё дети.

Протестант:

— Почему же?

Православный:

— Потому что таким методом можно вывести что у Иисуса был родной отец по плоти которого звали — Иосиф. Если превратно толковать тексты, то возможно и это сделать.

И, увидев Его, удивились; и Матерь Его сказала Ему: Чадо! что́ Ты сделал с нами? Вот, ОТЕЦ ТВОЙ И Я С ВЕЛИКОЙ СКОРБЬЮ ИСКАЛИ ТЕБЯ .

Луки 2:48

Но так делать нельзя. Потому что это противоречит истине, истории, священному Преданию и священному Писанию. Но вы Протестанты занимаетесь именно этим.

Протестант:

— Но Иосиф не был родным отцом Иисуса, а только названным. И подобное цитирование непозволительно.

Православный:

— Я с Вами согласен. Именно об этом я и хотел сказать, что именно так, вы Протестанты непозволительно цитируете тексты, вкладывая в них свой смысл, а Его Церковь всегда учила иначе, ведь Апостолы были очевидцами всего и были знакомы и связаны с братьями и сёстрами Господа.

Протестант:

— Ну как же? Текст Евангелия от Матфея содержит мысль о том что Иосиф познал Марию после того как она родила Иисуса. Вот он!

и не знал Ее, КАК НАКОНЕЦ ОНА РОДИЛА СЫНА СВОЕГО ПЕРВЕНЦА, и он нарек Ему имя Иисус.

Матфея 1:25

То есть, этот текст говорит что Иосиф не познал её пока она не родила первенца. Соответственно он после её познал, потому у Него и были братья и сестры, и Он был между ними первенцем.

Православный:

— Нет, это ложный вывод. Вы как читающий Писания должны помнить пророчество Апостолов.

Они говорили вам, что в последнее время появятся РУГАТЕЛИ, поступающие по своим нечестивым похотям. Это люди, отделяющие себя [от единства веры], душевные, не имеющие духа. Иуда 1:18-19

Церковь всегда, всеми и повсеместно учила о Девстве Матери Господа нашего, до рождения, во время рождения, и после рождения. Это есть во всех догматах и толкованиях вселенской Церкви, а так же в Символе веры.

Нас ради человек и нашего ради спасения сше́дшаго с небес, и воплоти́вшагося от Духа Свя́та и МАРИИ ДЕВЫ, и вочелове́чшася; Никео-Цареградский символ веры. 3-й член.

Что очередной раз доказывает что подобные вам протестантские ругатели всего святого, а тем более Матери Господа нашего Иисуса Христа, показывают что они в последние времена учат вопреки тому чему учила Церковь, а по заповеди Апостолов таковых надлежит предавать анафеме. Я сейчас приведу Вам примеры, как толковали отцы Церкви этот Евангельский текст который вы Протестанты толкуете не зная значения слов и учения Церкви, а если же знаете, то тогда намеренно учите вопреки её, а значит вопреки Святому Духу. Ибо Церковь обеталище Духа Святого и истины. Как написано:

чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живого, СТОЛП И УТВЕРЖДЕНИЕ ИСТИНЫ . 1 Тимофею 3:15

Вы должны понимать что если Церковь есть стоп и утверждение истины, и она учила всегда так, а вы вновь явившиеся в последние времена учитите иначе, то вы те отделившиеся от единства веры РУГАТЕЛИ всего святого, о которых говорили Апостолы.

Протестант:

— Мне самому интересно. Я никогда не слышал как этот текст Евангелия передавали учителя Церкви.

Православный:

— Да это очень важно. Потому что Сам Бог поставил в Церкви учителей и пастырей, дабы блюсти стадо Его, дабы сохранить их от пагубной ереси. Как написано:

И Он поставил одних Апостолами, других — пророками, иных — Евангелистами, иных — пастырями и учителями, к совершению святых, на дело служения, для созидания Тела Христова, ДОКОЛЕ ВСЕ ПРИДЕМ В ЕДИНСТВО ВЕРЫ и познания Сына Божия, в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова; дабы мы не были более младенцами, колеблющимися и УВЛЕКАЮЩИМИСЯ ВСЯКИМ ВЕТРОМ УЧЕНИЯ , ПО ЛУКАВСТВУ ЧЕЛОВЕКОВ, ПО ХИТРОМУ ИСКУССТВУ ОБОЛЬЩЕНИЯ, но истинною любовью все возращали в Того, Который есть глава Христос, из Которого все тело, составляемое и совокупляемое посредством всяких взаимно скрепляющих связей, при действии в свою меру каждого члена, получает приращение для созидания самого себя в любви. Ефесянам 4:11-16

И так, давайте начнём. Я приведу несколько примеров.

Свт. Иоанн Златоуст

Приняв же ее, не знал Ее, дондеже Она родила Сына Своего первенца (Мф 1:25). Евангелист сказал здесь дондеже не для того, чтобы ты заподозрил, будто Иосиф после познал ее, но чтобы ты узнал, что Дева прежде рождения была совершенно неприкосновенной. Почему же, скажут, он употребил: дондеже? Потому, что в Писании часто так делается. Это слово не означает определенного времени. Во дни его процветет правда, и будет обилие мира, дондеже престанет луна (Пс 71:7), тем не полагает конца для этого прекрасного светила. Так и здесь евангелист употребил слово дондеже, в подтверждение того, что было прежде рождения. Что было после рождения, о том предоставляет судить тебе самому. Что тебе нужно было узнать от него, то он и сказал, то есть, что Дева была неприкосновенной до рождения. А что [само собою] видно из сказанного как явное следствие, то предоставляет твоему собственному рассмотрению, то есть, что такой праведник (как Иосиф) не мог решиться познать Деву после того, как она столь [дивно] стала матерью, удостоилась родить неслыханным образом и произвести необыкновенный плод.

Гомилии на Евангелие от Матфея.

Свт. Хроматий Аквилейский

Но о том, что сказал евангелист: И не знал Ее, как наконец Она родила Сына, некоторые глупцы обычно поднимают вопрос, считая, что после рождества Господа святая Мария сочеталась с Иосифом. Но поверить в это не позволяют ни доводы веры, ни сам принцип истины. Ибо невозможно поверить, что после приобщения к столь великому таинству, после рождества Господней славы Дева Мария познала мужа. Как в законе Ветхого Завета пророчица Мария, сестра Моисея и Аарона, увидев небесные знамения после бедствий Египта, после разделения Красного моря, после славы Господней, шествующей впереди и видимой в столпе огня и облака, осталась не знавшей мужа девой, так невозможно поверить, что евангельская Дева Мария, вместившая Бога, Которая увидела Бога славы не на облаке, но удостоилась носить в девственном чреве, познала мужа. Ной, удостоенный беседы с Богом, был настолько поражен, что впредь наложил на себя воздержание от супружеских обязанностей. Моисей, услышав из купины глас Божий, воздержался от супружеского сожительства, и возможно ли поверить, чтобы Иосиф, праведный муж, после рождества Господа познал святую Марию? Трактат на Евангелие от Матфея.

Прп. Исидор Пелусиот

Как говоришь, по мнению твоему, для Иудеев служило соблазном сказанное в Слове Божием: и не знаяше Ея, дондеже роди Сына Своего, - как будто этим выражается, что после сего обрученный с Девою имел с Нею общение. Так пусть знает этот богохульный и неблагодарный народ, что слово дондеже, как находим, нередко в Божественном Писании употребляется в значении "всегда". Дондеже положу враги Твоя подножие ног Твоих, - значит положу навсегда (Пс. 109:1). И голубица не возвратилась к Ною, дондеже изсяче вода от земли (Быт. 8:9,12), а она вовсе не возвращалась. И дондеже состареетеся, Аз есмь, - говорит Бог (Ис. 46:4), но Бог пребывает всегда. Много и других подобных мест находится повсюду в Божественном Писании. Но Божественный ум, исправляя ваше злое разумение, Иудеи, так как вы предполагали и утверждали, будто бы Господь рожден от блуда, имел в виду показать, что достопокланяемое Рождение сие бесстрастно, совершилось без всякого вожделения и общения, подлинно боголепно и неукоризненно. Ибо тому, чтобы сии оклеветанные в блуде в последствии имели между собою общение, препятствовало явление Ангела, сказавшего, что Воплотившееся в Деве - от Духа есть Свята (Мф.1:20). А также не дозволяло того величие чудес, совершившихся при Рождении: девство по Рождении, славословие Ангелов, дары волхвов, путеводствующая их звезда, путешествие в Египет, пленение идолов и праведность их самих, засвидетельствованная Божественным Писанием. То же дает видеть и последнее распоряжение Господа, поручившего Богородицу девственному Иоанну и сочетавшего девство обоих, когда на Кресте претерпевал Он животворящую смерть. Если это не убеждает ропотливый и преданный лукавству народ, у которого богоборство обратилось уже в природу, то, продолжая убеждать его, сеешь ты на камнях, пишешь на воде. Потому перестань трудиться напрасно.

Письма. Книга I.

Блаж. Феофилакт Болгарский:

и не знал Ее, как наконец Она родила Сына Своего первенца...

то есть никогда не смешивался с нею, ибо слово "как" (дондеже) означает здесь не то, будто до рождения не знал ее, после же познал, но что он совершенно никогда не познал ее. Такова особенность языка Писания; так, не возвратился вран в ковчег, "доколе не иссякла вода от земли"(Быт. 8, 6) , но он не возвращался и после этого; или еще: "Я с вами во все дни до скончания века"(Мф.28, 20), а после скончания разве не будет? Каким образом? Тогда тем более. Подобно этому и здесь слова: "как наконец родила" понимай в том смысле, что Иосиф не знал ее ни прежде, ни после рождения. Ибо как Иосиф прикоснулся бы к этой святой, когда хорошо знал ее неизреченное рождение? "Сына Своего первенца". Называет Его первенцем не потому, что будто она родила еще другого какого-либо сына, но просто потому, что Он первый родился и единственный: Христос есть и "первородный", как родившийся первым, и "единородный", как не имеющий второго брата. "и он нарек имя Ему: Иисус" . Иосиф показывает и здесь свое послушание, потому что он сделал то, что сказал ему ангел.

Толкование на Евангелие от Матфея.

Евфимий Зигабен:

И не знаяше Ея, дондеже роди Сына Своего первенца

Поставил здесь дондеже не с тем, чтобы ты подозревал, что после этого познал Ее; но так как иудеи порицали Христа как будто рожденного от блужения, то евангелист, вопреки их богохульному предположению, вполне уверил только о времени до рождения Его; а о том, что было после, предоставил судить тебе. Каким образом мог коснуться или даже подумать познать зачавшую от Духа Святого и ставшую таким вместилищем! Познанием здесь назвал из благоговения брачное общение. Но, кроме того, ставить часто выражение "дондеже" не для обозначения предела времени – есть идиоматизм Писания, как о ковчеге Ноя: и не возвратися вран, дондеже изсяче вода из земли (Быт. 8, 7); но он и после не возвратился. И опять: седи одесную Мене, дондеже положу враги Твоя подножие ног Твоих (Пс. 109, 1), – но и после покорения врагов, Он сидит одесную Его; и многое такое часто употребляется. Первенцем же называет теперь не как первого между братьями, но как первого и единственного, потому что между различными значениями слова первенец есть и такое. Притом, оно употребляется, когда Писание говорит об одном только, как здесь: Аз первый и Аз по сих, кроме Мене несть Бога (Ис. 44,6). В Священном Писании слово "первенец" употребляется в четырех значениях. Оно обозначает рожденного первым между братьями, как Рувим называется первенцем между сыновьями Иакова (Быт. 35,23). Обозначает также рожденного первым и единственного, как и в настоящем изречении. Кроме того, обозначает превосходного и почтенного, как здесь: и Церкви первородных на небесех написанных (Евр. 12, 23). Сверх всего этого, обозначает и просто прежде существующего, как здесь: Перворожден всея твари (1 Кол. 1,15), т.е. имеющий бытие прежде всякого творения.

Толкование Евангелия от Матфея.

Еп. Михаил (Лузин):

и не знал Ее. Как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус

Не знал ее. Как наконец родила: собственно — доколе не родила: учение о приснодевстве Пресвятой Богородице. Евангелист употребил свое доколе, но ты не подозревай из того, будто Иосиф после познал ее. Евангелист дает сим только знать, что дева прежде рождения была совершенно неприкосновенною; что было после рождения, о том предоставляет судить тебе самому. Что тебе нужно узнать от него, то он и сказал, т.е.что дева была неприкосновенною до рождения, а что само собою видно из сказанного как верное следствие, то предоставляет собственному твоему размышлению, т.е., что такой праведник (как Иосиф) не захотел познать деву после того, как она столь чудно соделалась матерью и удостоилась и родить неслыханным образом и произвести необыкновенный плод» (Злат., ср. Феофил.). — Доколе — не означает предела времени, после которого обозначаемое им состояние переменяется, а означает иногда неопределенное время. Ворон, выпущенный Ноем из ковчега, не прилетал доколе не иссякла вода, но и после не прилетал (Быт. 8:7, 14; ср. Пс. 71:7; Пс. 88:2; Мф. 28:20. Так Григ. Б. 3, 81. 3 лат., Феофил.). — Первенца — первородного: это слово не показывает, что были после него рожденные дети: ибо первенец мог быть и единородным. Так Бог повелевает освятить себе всякого первенца, несмотря на то, будут ли после него дети или нет, и — единородный был первенец. «Называет его первенцем не потому, будто был у нее еще другой какой-либо сын, но просто потому, что он первый родился, и притом единственный: ибо Христос есть и первородный, как родившийся первым, и единородный, как не имеющий брата» (Феофил.). Если же в Евангелиях упоминается о братьях Иисуса Христа (Мф. 12:46, 47; Ин. 2:12, 7:3, 5 и др.) и они называются даже по именам (Мф. 13:55; Мк. 6:3 — Иаков, Иосия, Симон и Иуда): то были они не родные, а названые братья Его — дети Иосифа обрученника от первого его брака (Григ. Б., Епиф., Кирил. Александр., Иларий, Евсевий, Феофил. и др. Ср. Чет. Мин декабря 26). Менее вероятно мнение, что помянутые лица были двоюродные братья Иисуса Христа — дети Клеопы брата Иосифова, и Марии сестры Богоматери, хотя и держатся этого мнения бл. Иероним, Феодорит и Августин.

Толковое Евангелие.

Анонимный комментарий:

и не знал Ее. Как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус

Того, Кого весь мир вместить не мог и не имел достоинства принять, лишь Она единственная приняла в Своем чреве, будто в тесной обители. Иосиф видел, что Она осталась Девой после родов. Видел тайну звезды, как она стояла над головой Младенца и указывала на Него пришедшим волхвам. Стоя, он свидетельствовал, ибо не мог говорить. Наконец, он видел поклонение волхвов, которые принесли свои божественные дары. Слышал их рассказы, как шли они от Востока до Иерусалима, ведомые звездой, не погнушавшейся послужить людям, чтобы явить [им] Божию славу. Следовательно, несравненное рождение [Иисуса], превосходящее любое человеческое рождение, означало Божественность Новорожденного и доказывало Иосифу достоинство Марии Родительницы. Поэтому евангелист говорит: И не знал Ее, пока не родила Она Сына Своего первенца. Итак, Иосиф узнал, кто Она была, только после Ее родов.

Лопухин А.П :

и не знал Ее. [Как] наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус

(Лк. 2:7). В этом стихе нужно объяснить прежде всего слова как на конец, буквально до, слав. дондеже, доколе. По мнению древних и новых толкователей, слово это не имеет такого значения: “до, следовательно после” (ср. Быт. 8:7, 14; Пс. 89:2 и проч.). Правильное объяснение этого стиха таково: евангелист говорит только о времени до рождения Младенца, а о последующем времени не говорит и не рассуждает. Вообще “что было после рождения, о том предоставляется судить тебе самому” (святой Иоанн Златоуст). Слова “первенца” нет в рукописях Синайской и Ватиканской. Но в других рукописях, менее важных, но зато многочисленных, слово это прибавлено. Оно встречается у Луки 2:7, где нет разночтений. Означает и первого — последнего, но не всегда. В некоторых случаях — первого сына, за которым следовали другие. Он назвал — выражение это относится к Иосифу. Он нарек имя Младенцу согласно повелению Ангела и в силу своей власти, как законного, хотя и не природного, отца (ср. Лк. 1:62, 63).

Троицкие листки:

и не знал Ее. [Как] наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус

И не знал Ее Иосиф, говорит евангелист, как наконец Она родила Сына своего Первенца, - т.е. совершенно никогда не познавал Ее как муж, ибо слово «как наконец» (по словарю: дóндеже) в Священном Писании не означает никакого срока. Так, в книге Бытие сказано: и выпустил (Ной) ворона ...который, вылетев, отлетал и прилетал, пока (дóндеже) осушилась земля от воды (Быт.8:7); но ворон после того не возвращался в ковчег. Или в псалме читаем: Сказал Господь Господу моему: седи одесную Мене, доколе (дóндеже) положу врагов Твоих в подножие ног Твоих (Пс.109:1). Но и после покорения врагов Своих Сын Божий сидит одесную Бога Отца. Или в притче Христовой о немилосердном заимодавце говорится, что государь его отдал его истязателям, пока (дóндеже) не отдаст ему всего долга (Мф.18:34), т.е. навсегда, ибо, находясь в руках мучителей, чем и как мог он уплатить долг свой? Так и здесь, когда евангелист говорит: не знал ее, как наконец (дóндеже) она родила сына, не думай, будто Иосиф после того познал Ее. Евангелист хочет здесь сказать только то, что Мария до самого рождения Иисуса Христа была Девой, а что было после рождения, об этом сам можешь рассудить, ибо ясно само собой, и без объяснения евангелиста, что такой праведный старец, каким был Иосиф, не мог решиться познать Деву после того, как Она столь чудесно — от Духа Святаго — соделалась Матерью Сына Божия, и после всех чудес, коих он был свидетелем при рождении Спасителя. Вспомни, что и Сама Пресвятая Дева дала обет всегдашнего девства: как будет это, когда Я мужа не знаю?, — говорила Она Ангелу Гавриилу (Лк.1:34), и согласилась на обручение Иосифу только для того, чтобы он был Ее хранителем, а не мужем. Кто дерзнет помыслить, что Она нарушила Свой обет?.. Такое мнение было бы нечестием и оскорблением преблагословенной в женах Матери Божией. Нет: как до рождества, так и в рождестве, и по рождестве Она пребывает Девой, почему Святая Церковь и именует Ее Приснодевой и Богоневестой, а старец Иосиф только служил Ей, как раб Госпоже своей, как Матери Божией. Еще в Ветхом Завете пророк Божий Иезекииль, изображая в таинственном видении пришествие в мир Господа воплотившегося, входящего в восточные врата храма, говорит от лица Божия: ворота сии будут затворены, не отворятся, и никакой человек не войдет ими, ибо Господь, Бог Израилев, вошел ими, и они будут затворены (Иез.44:2-3). Святые отцы говорят, что под этими вратами в таинственном смысле должно разуметь Пренепорочную Деву Марию, Которая пребыла затворенной, т.е. осталась в чистом и ненарушенном девстве навсегда, через Которую только один Христос Бог наш вошел в мир сей, и не входил уже никто более. Досточудным именем Приснодевы наименовали Ее в своих правилах и святые отцы V и VI Вселенских Соборов. А когда появлялись разные еретики, дерзавшие учить, будто Пресвятая Дева, по рождении от Нее Спасителя, имела и других детей от Иосифа, то пастыри Церкви единодушно называли такое ученье ересью, безумием и святотатством, и торжественно осуждали на поместных соборах. Именуя Матерь Божию Приснодевой, Святая Церковь наименовала Ее еще славным именем Богородицы. Так назвала Ее, по внушению Духа Божия, праведная Елисавета, матерь Предтечи Господня: И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне? (Лк.1:43). А Матерь Господа значит то же, что Богородица. «Кто не признает Марии Богородицей, тот отлучен от Божества», — говорит свт. Григорий Назианзин. На IV Вселенском Соборе Церковь торжественно засвидетельствовала, что Матерь Господа Иисуса Христа есть воистину Богородица и Приснодева. Правда, евангелисты упоминают о братьях Иисуса Христа, но святые отцы, следуя преданию, от самих апостолов до них дошедшему, разумеют под братьями Христа детей Иосифа от его первого брака. Братьев по Матери у Господа нашего не было; поэтому-то Он, умирая на Кресте, поручил Свою Пречистую Матерь не братьям по плоти, а другу Своему — девственнику Иоанну Богослову, и тем самым соединил, по выражению преп. Исидора Пелусиота, этих двух девственников. Если бы у Матери Божией были родные дети, то им и надлежало бы иметь о Ней попечение после смерти Господа Иисуса. Но их не было. Потому и слово первенец, поставленное у апостола Матфея, означает просто перворожденный — единородный, как и апостол называет Иисуса Христа: рожденный прежде всякой твари (Кол.1:15), первенец из мертвых (Откр.1:5). Первенцем и в законе Моисея называется всякий младенец мужского пола, рожденный первым после брака, хотя бы после него мать и вовсе не рождала детей (Исх.13:2). И он, Иосиф, нарек, по праву земного отца и во исполнение повеления Божия, Ему имя, новорожденному Младенцу: Иисус. Это наречение имени было в восьмой день по рождении Его, при совершении над Ним обряда обрезания.

Троицкие листки. №801-1050:

Матфея 1:25

И не знал Её, [ἕως-когда, всегда, наконец, ] родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя Иисус.

В самом тексте нет мысли или намёка на то что было после, автор всего лишь говорит о том что младенец родился без участия семени мужчины, и что бы подтвердить это, и опровергнуть существовавшую мысль в народе, будто Он сын Иосифа по плоти, приводит эти слова, говоря что до самого момента как она родила Иосиф не познал Её и не прикосался к Ней. И это совершенно не значит, что после Иосиф познал Её, нет. Автор об этом не говорит, потому что это между ними и так было известно.

Слова взятые в скобки( Стронг-,G2193 (148)

до (43)  доколе (28)  пока (28)  [ ] (8)  как (7)  доныне (5)  даже до (4)  даже (3)  доколе не (2)  донизу (2)  как наконец (2)  бывает даже до (1)  в (1)  даже доныне (1)  довольно (1)  долго (1)  доселе (1)  и доныне (1)  и продолжалась до (1)  из города до (1)  как уже (1)  когда (1)  на (1)  ни (1)  попираемый доныне (1)  так было до (1)  тот еще (1))

 это те слова которыми монипулируют переводчики, сторонники того что у Марии и Иосифа были общие родные дети, братья и сестры Христа. Греческие слова стоящие в скобках означают очень большой спектр значений и даже те слова и значения которыми еретики пользуются, но из спектра всех значении правильно можно подобрать, только зная Священное Предание, что я и сделал выбрав из всего спектра значений те слова которые соответствуют Апостольскому Преданию.

Даже в Синодальном переводе есть вставка «как» она написана курсивом, и это от переводчика, без которой смысловая нагрузка перевода начинает соответствовать Священному Преданию.

и не знал Ее, наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя Иисус.

Матфея 1:25

Совершенно необъяснимым фактом для мнения о существовании родных "братьев и сестер" Господа Иисуса Христа является препоручение Им Своей Матери в опеку ап.Иоанну. Как Господь, пришедший "не нарушить, а исполнить" (Мф.5,17) закон, данный Им когда-то Израилю через Моисея, мог его нарушить, отдав при живых братьях и сестрах их родную мать в другую семью?

Но многих смущает слово первенец, разве это не означает что были и другие дети? Нет!

— Первенца — первородного: это слово не показывает, что были после него рожденные дети: ибо первенец мог быть и единородным. Так Бог повелевает освятить себе всякого первенца, несмотря на то, будут ли после него дети или нет, и — единородный был первенец. «Называет его первенцем не потому, будто был у нее еще другой какой-либо сын, но просто потому, что он первый родился, и притом единственный: ибо Христос есть и первородный, как родившийся первым, и единородный, как не имеющий брата» (Феофил.). Если же в Евангелиях упоминается о братьях Иисуса Христа (Мф. 12:46, 47; Ин. 2:12, 7:3, 5 и др.) и они называются даже по именам (Мф. 13:55; Мк. 6:3 — Иаков, Иосия, Симон и Иуда): то были они не родные, а названые братья Его — дети Иосифа обрученника от первого его брака (Григ. Б., Епиф., Кирил. Александр., Иларий, Евсевий, Феофил. и др. Ср. Чет. Мин декабря 26). Менее вероятно мнение, что помянутые лица были двоюродные братья Иисуса Христа — дети Клеопы брата Иосифова, и Марии сестры Богоматери, хотя и держатся этого мнения бл. Иероним, Феодорит и Августин.

Мысль евангелиста Матфея может быть передана как —

Иосиф не знал Марии, а Она тем временем родила Сына Своего Первенца.

Наиболее подробно она обоснована св. Епифанием Кипрским (Epiph. Panarion. 7-9, а также Euseb. Hist. Eccl. II 1. 2; Theoph. Bulg. In Matth. 13. 56):

Иосиф вступил в брак с совсем юной Марией, будучи человеком преклонного возраста и вдовцом, имеющим детей от первого брака. В плотские супружеские отношения с давшей обет целомудрия Марией Иосиф не вступал, а жил с Ней как хранитель Ее девства.

Подобные горе толкователи и ересиархи древности, как и вы Протестанты, выводили из текстов Священного Писания не только то что у Марии были дети от Иосифа, но и что Сам Иисус тоже был не названым, а родным, т.е. от семени Иосифа сын. Что даже для вас неопротестантов было бы богохульством. Но и вы тоже богохульствуете как и они.

Протестант:

— Как же в этом во всем разобраться?

Православный:

— Пусть текст Евангелия "и не знал Ее, КАК НА КОНЕЦ Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя ИИСУС", не смущает Вас. Слова "КАК НАКОНЕЦ" Матфей Евангелист использовал намеренно в отличии от других Евангелистов, потому что писал Иудеям на их языке, а среди них ходило мнение что Иисус сын Иосифа. Как написано:

" Иисус, начиная Своё служение, был лет тридцати, и был, как думали, СЫН ИОСИФОВ ...."

Луки 3:23

И еще :

НЕ ПЛОТНИКОВ ЛИ ОН СЫН?

Матфея 13:55

Потому, что бы зафиксировать истину в противовес таким мнениям, Матфей и написал что Иосиф не прикасался к Марии до Его рождения, и что Он первенец и Он единственный у Матери Своей. Другой же мысли автора, нельзя выводить, и особенно того чего он не вкладывал. Потому большинство неопротестантских сект появившихся в последние времена, являются ругателями и хулителями Матери Самого Господа.

Протестант:

— Как же наши богословы приводят пример из Псалма 68 о том что братья Господни были родными Ему по матери?

Чужим стал я для БРАТЬЕВ МОИХ и посторонним ДЛЯ СЫНОВ МАТЕРИ МОЕЙ. Псалтирь 68:9

Разве это не пророчество о Христе как мы видим из псалма? Разве не говорит Он о своих братьях, что они сыны матери Его?

Православный:

— Ваши богословы цитируют Писания как хотят, и вкладывают в них свою мысль, потому, всегда врут. Исходя из их метода толкования ПС 68:9, и их ложной логики, можно вывести из текста будто бы Христос проклинал Своих распинателей. Как написано в этом же псалме:

Приложи беззаконие к беззаконию их, и да не войдут они в правду Твою; да изгладятся они из книги живых и с праведниками да не напишутся. Псалтирь 68:28-29

Но они, сами же этого не делают, ибо знают что Евангелие их изоблечит. Ибо Христос не проклинал мучителей Своих, а напротив, молился о них. Как написано:

Иисус же говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают. Луки 23:34

Поэтому когда они говорят будто верят в принцип только Писание(Sola scriptura), то врут. Когда-то Апостол Павел рассуждал о подобных богословах с острова Крита, которые хитросплетениями обманывали простодушных, потому написал:

«Критяне всегда лжецы, злые звери, утробы ленивые». Титу 1:12

И ЕЩЕ, так же и Господь сказал:

знаю дела твои, и труд твой, и терпение твое, и то, что ты не можешь сносить развратных, и испытал тех, которые называют себя апостолами, а они не таковы, и нашел, что они ЛЖЕЦЫ; Откровение 2:2

Так и эти. Всегда лжецы и хотя они называют себя Апостолами, но они не таковы.

... лицемерие лжесловесников, сожженных в совести своей.. 1 Тимофею 4:2

Потому что каждый верит в свое откровение, до которого он додумался, в зависимости от степени своего образования и развращения.

Протестант:

— Но всё же, как понимать эти слова Давида; о себе ли он говорит или о ком другом?

Православный:

— Данный стих :

Чужим стал я для братьев моих и посторонним для сынов матери моей... Псалтирь 68:9

Давид говоря о себе, пророчески говорит о Христе и братьях Его по плоти, то есть Иудеев вообще, которые от общего отца Авраама и общей матери Сарры. Как некогда и Павел сказал:

я желал бы сам быть отлученным от Христа за БРАТЬЕВ МОИХ , РОДНЫХ МНЕ ПО ПЛОТИ, ТО ЕСТЬ ИЗРАИЛЬТЯН , которым принадлежат усыновление и слава, и заветы, и законоположение, и богослужение, и обетования; их и отцы, и ОТ НИХ ХРИСТОС ПО ПЛОТИ , сущий над всем Бог, благословенный вовеки, аминь.

Римлянам 9:3-5

То есть то что Христос по плоти произошёл от Израильтян, у которых один отец Авраам и одна мать Сарра.

Так Иаков сопричисляет себя к народу Израиля именуя Авраама общим отцом.

Не делами ли оправдался АВРААМ, ОТЕЦ НАШ , возложив на жертвенник Исаака, сына своего? Иакова 2:21

Потому стих это должен пониматься вот так:

Чужим стал я для братьев моих [по Аврааму] и посторонним для сынов матери моей[Сарры] ... Псалтирь 68:9

Т.е. что как Христос по плоти сын Давида и сын Вирсавии, так же и сын Авраама и сын Сарры.

Потому и написано:

Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамово. Матфея 1:1

Протестант:

— Из Ваших аргументов и доводов, я понял что Церковь всегда говорила о братьях и сестрах Господних, как о сводных и названных. Верно?

Православный:

— Да верно. Во-первых Она дала обет девства. Во-вторых, Она хранила Себя до конца жизни. И об этом есть и другие весомые доказательства как из Писаний, так и трудов Церкви. Потому что Матерь Господа стала новым Храмом и новым ковчегом, и потому в пророчествах Ветхого Завета есть указания о Её приснодевстве.

И привел он меня обратно ко внешним воротам святилища, обращенным лицом на восток, и они были затворены. И сказал мне Господь: ворота сии будут затворены, не отворятся, и НИКАКОЙ ЧЕЛОВЕК НЕ ВОЙДЕТ ИМИ , ИБО ГОСПОДЬ, БОГ ИЗРАИЛЕВ, ВОШЁЛ ИМИ , И ОНИ БУДУТ ЗАТВОРЕНЫ .

Иезекииль 44:1-2

Этот стих Церковь всегда понимала как указание на Девство Марии и Боговоплощение Господа.

Протестант, замолчал и больше ничего не говорил.