В Туле стартовал проект "Люли-люли, ингелэ! Люли-люли, мэйдэлэ!", посвященный сбору, сохранению и современному переосмыслению колыбельных песен на иврите и идиш. "Ингелэ" и "мэйдэлэ" - ласковые обращения к детям на идиш, сообщает aif.ru. Как пояснила руководитель проекта Малика Мухутдинова, колыбельные песни - это воплощение материнской любви и народной мудрости. В еврейской традиции, по ее словам, существует особый смысл: считается, что первая в мире качающаяся колыбель появилась в доме праотца Авраама, чтобы приучать ребенка к переменам с пеленок. Укачивая малыша, ему передают готовность жить в движении. Уникальность подхода исследователей заключается в работе с живыми носителями традиции - старейшими членами тульской иудейской общины. Лектор клуба еврейской истории и традиций, переводчик с иврита и идиш Юрий Закон встретится с пожилыми людьми, которые помнят интонации своих матерей и бабушек. В рамках проекта планируется задокументировать десять песен: записать оригинальный напев, н
В Туле собрали колыбельные на иврите и идиш для нового альбома и выставки
СегодняСегодня
162
1 мин