Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Радио Ночной Эфир

ПЛАНЕТА МОРТУС часть 3 - рассказ фантастика, ужасы

Радио "Ночной Эфир" представляет
Аудио рассказ Максима Долгова в авторском прочтении в разделе "ВИДЕО" "В миллионах километров от Земли некромант Роберт Грин оказывается единственным выжившим после катастрофы, вынужденным идти через радиоактивную пустыню с головой убитого капитана в рюкзаке. Планета, скрывающая тайны погибшей цивилизации и шагающих механизмов, бросает ему новый вызов: появление таинственной пассажирки с разбившегося туристического корабля. Теперь их судьбы переплелись в смертельном танце, где доверие к живому может оказаться опаснее общения с мертвыми". 9 К последнему дню Роберт заметил отставание в четверо суток. Ежедневное продвижение через каменистую местность замедлялось, и каждый новый выступ требовал усилий. Буря, метавшаяся вокруг, только ухудшала положение. Ветра иногда становились невыносимыми, несмотря на отсутствие сильного холода. Их мощ заставляла укрываться в каменных гротах и ожидать, пока буря утихнет. По вечерам Роберт смотрел в сторону красного марева

Радио "Ночной Эфир" представляет
Аудио рассказ Максима Долгова в авторском прочтении в разделе "ВИДЕО"

"В миллионах километров от Земли некромант Роберт Грин оказывается единственным выжившим после катастрофы, вынужденным идти через радиоактивную пустыню с головой убитого капитана в рюкзаке. Планета, скрывающая тайны погибшей цивилизации и шагающих механизмов, бросает ему новый вызов: появление таинственной пассажирки с разбившегося туристического корабля. Теперь их судьбы переплелись в смертельном танце, где доверие к живому может оказаться опаснее общения с мертвыми".

9

К последнему дню Роберт заметил отставание в четверо суток. Ежедневное продвижение через каменистую местность замедлялось, и каждый новый выступ требовал усилий. Буря, метавшаяся вокруг, только ухудшала положение. Ветра иногда становились невыносимыми, несмотря на отсутствие сильного холода. Их мощ заставляла укрываться в каменных гротах и ожидать, пока буря утихнет. По вечерам Роберт смотрел в сторону красного марева, размышляя о его происхождении и природе. Сияние иногда вызывало у него чувство страха и почти всегда внушало тревогу. Звуки, несущиеся между горных вершин, только усиливали это чувство.

Счётчик Гейгера периодически выходил из строя и издавал такой треск, что его приходилось отключать. Каждый вечер они проводили анализы, принимали лекарства и долго лежали в палатке, слушая шёпот ветра.

Роберт спешил. Ему хотелось как можно быстрее достичь места захоронения. Планетоход был их последней надеждой. Если удастся его восстановить и отправить сигнал, они смогут спасти, как минимум, ещё одну жизнь из экипажа. Члены спасательной экспедиции, направленной на поиски шаттла «Северная Звезда», должны получить предупреждение о возможности атаки на корабль.

— Почему Мортус? — спросила Арина. Её голос прозвучал в темноте палатки тихим шёпотом.

— Я не знаю, — ответил Роберт. — Во сне ты мне сказала, что эта планета называется Мортус.

— Каким был этот сон?

Роберт вспомнил образ Арины, неожиданно ослепшей и вытянувшей руки вперёд. Она шла мимо Роберта, пытаясь его найти. Звала его по имени, но словно не слышала его голоса. Этот кошмарный сон преследовал его ещё несколько дней.

— Обычный сон, — соврал он, — ничего особенного. Просто ты сказала, что эта планета Мортус.

— А ты знаешь, что это слово обозначает?

— В средневековье, задолго до того, как человечество научилось создавать что–то кроме колеса и примитивных орудий убийства, на Земле часто возникали вспышки эпидемий и вирусов. Болезни уносили так много людей, что целые города оказывались заваленными трупами. Тогда появились Мортусы — уборщики трупов. Они носили длинные плащи и маски, похожие на клювы птиц. Мортусы полностью покрывали свою кожу защитными средствами, чтобы не заразиться, и убирали трупы с улиц.

Арина приподнялась, в темноте был виден её силуэт.

— Значит, эта планета чистится от вирусов?

— Я так не думаю, — Роберт сел, понимая, что их разговор может затянуться, — это был всего лишь сон, в котором моё подсознание вырвало этот образ из воспоминаний.

— Вам рассказывали о мортусах в школе некромантов?

— В школе некромантов мы изучали всех, кто имел хоть какое–то отношение к магии. Мортусов начали приравнивать к магам, способным изгонять любые болезни. Считалось, что среди них были врачи, пытающиеся победить чуму. Но магии не существует. Любые паранормальные проявления можно объяснить научными методами.

— Мне холодно, — сказала Арина, низко наклонив голову, и её тело сотрясали судороги, за которыми последовал кашель. Постепенно кашель становился настоящим приступом. Роберт включил свет и увидел, что Арина держит перед собой ладони, на которых видны капли крови.

— Что это? — прошептала она испуганно, глядя на Роберта, — я умираю?

— Нет, ты не умираешь, это просто сырость. Такое бывает.

— Это кровь, — выдохнула она. Губы её тряслись, а глаза наполнялись слезами. Дело обстояло очень плохо. Лекарства с трудом справляются с радиацией, поразившей её тело. Купание в озере не прошло бесследно.

— Нам осталось идти несколько дней, — начал Роберт, — затем мы спустимся под землю, где нет радиации. Я починю приёмник, и мы отправим сигнал бедствия. Когда прилетят спасатели, тебя поместят в медицинский модуль, и менее чем за пару часов твой организм будет в полном порядке.

— Мне страшно, — прошептала Арина. Она легла, поджав к груди колени и обхватив их руками, закрыла глаза. Роберт видел, как по лицу девушки текут капли пота.

— Всё будет в порядке, — пообещал он, но в эту ночь практически не сомкнул глаз.

На следующий день вновь пошёл дождь. Маслянистая вода наполнила русла реки и котлованы, создавая озера. Натянув на головы капюшоны, они пробирались вверх по склону. Восхождение проходило медленно, поскольку Арина теряла силы с каждым шагом. Они часто останавливались, чтобы отдохнуть, и в полдень привал затянулся на лишние полтора часа. Пришлось поставить палатку, чтобы Арина смогла поспать. Теперь её кожа стала бледной. Роберт давал девушке двойную дозу лекарств, уверенный, что только благодаря ему она может идти. Озёра теперь обходили стороной, они вселяли в Арину ужас. Да и Роберт побаивался того, что могло обитать в этих горных потоках. Дождь нёс в себе много радиоактивных элементов. Они оседали на камнях и создавали глянцевую пленку. Затем, когда солнце пробивалось, испаряясь, поднимались вверх, где вновь собирались в грозовые тучи. Такой круговорот радиации в природе продолжался на протяжении последних трехсот лет, и дождь, по всей видимости, лил только в одном месте — над горным хребтом. Причину подобной аномалии объяснить было трудно. Роберт ломал над этим голову, пытаясь понять, почему тучи не уходят в пустыню. Словно что–то удерживало их здесь, создавая настоящую защитную стену. Только отчаянный смельчак или непроходимый безумец мог решиться пройти этот путь. К концу дня Роберт остановился, глядя на отвесную стену, она уходила высоко вверх, и по ней стекали потоки воды, образуя ручьи до ближайшего озера.

— Нам не подняться туда, — сказал Роберт, и Арина, окинув взглядом препятствие, прокашлялась.

— Что будем делать? — спросила она, опускаясь на камень.

— Я поищу проход, а ты отдохни. Если не найду, поставим палатку, ты будешь отдыхать, а я продолжу поиски.

— Я могу тебе чем–то помочь?

Роберт подошёл к девушке, опустившись перед ней на корточки. Её глаза были красными и воспалёнными. Губы приобрели фиолетовый оттенок, а кожа ещё более побелела. Капли пота текли по лицу при каждом минимальном усилии.

— Пей больше воды и прими лекарство. Оно поможет вывести токсины. Я сделаю всё остальное.

Он встал, чтобы начать поиски тропы, но Арина удержала его, взяв за руку. Хватка была слабая.

— Спасибо, — прошептала Арина, — спасибо, что не бросаешь меня.

Он снова опустился перед ней на корточки, сжимая её ладони в своих руках. Даже через перчатки он чувствовал её дрожь. Озноб колотил все тело, словно в лихорадке.

— Какое самое красивое место во вселенной? — спросил Роберт.

— Что? — удивлённо переспросила Арина.

— Ты ведь представитель самой мощной туристической компании на Земле. Ты должна знать.

— Сердце, — прошептала Арина, — оно находится в рукаве Персея в галактике Млечный Путь в созвездии Кассиопея. Мой отец построил туристическую платформу, с которой можно наблюдать за ним. Я считаю это самым красивым местом во вселенной.

Роберт улыбнулся.

— Как только мы выберемся с этой планеты, полетим с тобой на платформу твоего отца. Я хочу увидеть Сердце.

— Ты приглашаешь меня на свидание? — улыбнулась в ответ Арина.

— Я приглашаю тебя прожить ещё один незабываемый момент.

Арина прильнула к Роберту, и он обнял её. Сидя под дождём, он смотрел в сторону отвесной стены, через которую им предстояло пройти. Именно там находится место его назначения. Спуск под землю, где хранятся все тайны проклятой планеты. Остался всего один рывок, и они у цели. Всего один день отделял их от спасения.

Удача улыбнулась им через час поисков. Сначала Роберт прошёл вдоль стены, пока не оказался возле крутого, головокружительного обрыва, уходящего вниз на несколько миль. В самом низу он увидел огромное русло реки, наполовину заполненное дождевой водой. Чёрная река неслась вниз, грохоча и разбиваясь о камни. Роберт вернулся к исходной точке и пошёл в другую сторону, где обнаружил расщелину, переходящую в сухую пещеру. Поддерживая Арину под руку, он провёл её в укрытие, где разложил спальный мешок и впервые за несколько недель развёл огонь. Арина благоговейно протянула ладони к языкам пламени.

Повесив дождевики в стороне, Роберт приготовил ужин и затем уселся возле огня.

— Остановимся пока здесь, — сказал он, — я пройду в глубь пещеры и посмотрю, куда она ведёт. Может быть, где–то есть выход.

— Используй дрона, — предложила Арина, намекая на гаджет, который они решили припасти до подходящего момента.

— Пока рано, я могу и сам обследовать пещеру.

— С ним будет быстрее.

— А вдруг выйдет из строя? Прибережём его для более подходящего случая.

Арина кивнула, она попыталась что–то съесть, но уже после второй ложки её вырвало. Она только и успела отвернуться в сторону, чтобы не попасть рвотными массами в огонь.

Роберт помог ей лечь в спальный мешок, дал таблетку, и когда девушка уснула, посмотрел в сторону входа в пещеру. Стена из дождя скрывала за собой горный пейзаж. Они уже забрались на достаточно большую высоту, чтобы при хорошей погоде рассмотреть пустыню. Роберт поймал себя на мысли, что был бы рад, если бы им пришлось вернуться обратно. Он продолжал свой путь только из чувства долга. Каждое утро, открывая глаза и глядя на маслянистые камни, Роберт боролся с самим собой, уговаривая свой внутренний голос перестать сеять панику.

Собрав все необходимые вещи и оставив морозильный бокс с головой кэпа, Роберт проверил фонарь и направился в глубь пещеры, обнаружив её довольно глубокой. Первую часть пути пол был пологим, но затем стал уходить то вниз, то вверх. Иногда появлялись повороты, но ни одного разветвления. Пещера тянулась бесконечным коридором, образованным много тысяч лет назад из-за подвижки горного хребта. Таких гротов в скале должно быть огромное множество. Но уже через час пути, он понял, что это не просто пещера, а проход, сделанный если не искусственным способом, то уж точно доработан в угоду тем, кто прокладывал его. На одной из стен он увидел иероглиф. Странный орнамент, неизвестной для некроманта письменности. Но в том, что этот узор был не природного происхождения, никаких сомнений не было.

Роберт ощутил, как гулко забилось сердце в груди. Они сумели найти выход. Сделав несколько зарисовок узора, Роберт продолжил путь и вскоре увидел красный свет, освещавший пещеру.

Он поспешил в его сторону выйдя на огромную, каменную платформу, вырезанную из массива скалы. Перед его взором открылась большая равнина, уходящая на тысячи метров. Равнину окружал горный массив, скрывая её от всего остального мира. По самой равнине текли бордовые реки, излучившие невероятное сияние, освещавшее своей яркостью даже грозовые облака. Местами возвышались остроконечные пики, похожие на осколки скал. Они были метров по десять или двадцать в высоту и в каждом из них пульсировали красные прожилки. Но больше всего его внимание привлекла сфера, находящаяся в самом центре равнины. Красно–оранжевый шар с тёмными пятнами висел в воздухе в нескольких метрах над землёй.

10

Его пульсирующая форма притягивала взгляд. Несмотря на то, что Роберта и сферу разделяло не менее двух километров, некроманту казалось, будто он видит каждое тёмное пятнышко на поверхности левитирующего шара. Объект, природу которого определить было невозможно, постоянно находился в движении, слегка балансировал и плавно вращался вокруг своей оси. Из него исходило мутное свечение светло–бордового цвета, на фоне которого тёмные пятна выгодно контрастировали.

Шар балансировал над каменным выступом, словно находясь на специально подготовленной для него возвышенности. Вокруг текли узкие реки тёмно-красной жидкости. Их направление предугадать было невозможно, поскольку каждая текла в собственном направлении, минуя все известные законы физики. Казалось, что они брали своё начало из каменных, заострённых осколков скал, разбросанных по всей долине. По ним, словно по венам, струилась жидкость, наполняя русла, высеченные в камне.

Вся долина, окрашенная в красные оттенки, имела на удивление ровные формы. Это был своего рода огромный котлован, вырезанный умелой рукой в горной породе. Скалы, окружавшие долину гладкие от низа до самого верха. Если бы можно было прикоснуться к их поверхности, Роберт без сомнения ощутил, насколько они влажные. Влага присутствовала повсюду, хотя над долиной не шёл дождь, сырость преобладала с завидным упорством. Все стены источали влагу, густыми каплями медленно спускающуюся в равнину.

Роберту понадобилось не менее четверти часа, чтобы прийти в себя. Подобного природного явления он не видел ни на одном из снимков, хранящихся в библиотеке некромантов. Орден собирал все возможные паранормальные явления, которые только находились в космосе. Этот сборник уникальных мест мог потрясти воображение даже самого виртуозного фантаста. Многие из них до сих пор не объяснены учёными, а были и те, которые оставались скрытыми от посторонних глаз.

Он начал искать способ спуститься вниз. Если верить навигации, то в этой низине находятся остатки прошлой цивилизации. И вскоре оказалось, что его догадка верна. Рядом с одним из каменных выступов он обнаружил механизм земного происхождения. Робот на шести колёсах с функцией взятия и анализа проб, работающий на солнечных батареях, стоял рядом с одним из источников красной жидкости, словно инородное тело, не сочетающееся с окружающим ландшафтом.

Роберт улыбнулся своему открытию. Наконец–то, после стольких усилий ему повезло. Теперь он сможет отправить сигнал бедствия и предупредить спасательную команду, а затем приступит к поиску останков.

С монолитной платформы, на которой он находился, вёл спуск. Крутой склон из грубого камня, по которому можно было легко съехать вниз. Однако подняться обратно не предоставлялось никакой возможности – склон слишком гладкий и крутой. Им придётся спуститься и остаться в долине до самого конца. Роберт всё ещё верил, что там, где находятся тела мумий, нет радиации, в то время как в самой низине счётчик Гейгера показывал превышение всех имеющихся норм.

Роберт поспешил обратно в пещеру. Ему хотелось как можно скорее поделиться своей находкой с Ариной. Они соберут вещи и спустятся вниз. Для Арины это путешествие закончится, а ему предстоит проделать ещё большую работу. Надежда на спасение теплилась в его сердце.

Преодолев несколько поворотов, он увидел свет костра. Из–за того, что огонь никто не поддерживал, он стал тусклым. Слабо освещающие пещеру языки пламени теплились на последнем издыхании.

— Мы нашли его! — провозгласил Роберт.

Но Арины не оказалось на месте. Роберт посмотрел в сторону входа в пещеру, увидев только черноту ночи и шум дождя, пробивающегося сквозь кромешный мрак.

Неужели она ушла? Может быть, сильная лихорадка так сильно овладела девушкой, что Арина, не осознавая собственных действий, вышла за пределы пещеры? Роберт с ужасом увидел её защитный плащ, лежащий рядом с костром. Он заметил морозильный бокс, перевёрнутый и пустой.

— Капитан Том, — простонал Роберт.

Он подошёл к боксу, опустившись рядом с ним на корточки.

Голову капитана вынули небрежно, почти варварски, вырвав из его шеи все провода и датчики. Без них нейроны продолжат жить какое–то время, но затем погибнут уже безвозвратно.

— Арина! — выкрикнул Роберт, направляясь в сторону выхода. Он уже накинул капюшон, когда услышал голос, не с улицы, а из пещеры. Роберт обернулся и в тёмном углу увидел Арину. Она стояла спиной к нему, держа что–то в руках. Вспомнив свой кошмарный сон, Роберт увидел, что это голова капитана Тома.

Роберт медленно приблизился к девушке. Её плечи перекошены и за время, пока радиация заражала тело, Арина потеряла естественность движений. Тело наклонилось, плечи ссутулились, она сильно похудела, а волос стало гораздо меньше.

— Эй, — прошептал Роберт, касаясь её плеча. Одновременно с этим раздался чавкающий, отталкивающий звук. Арина повернулась к Роберту, лицо девушки сильно изменилось: кожа потемнела и стала матовой, морщины появились вокруг глаз. Каждое движение челюсти сопровождалось провисанием и натяжением кожи. Арина жевала, перемалывая заострившимися зубами кусок плоти головы Тома.

— Что ты делаешь? — прошептал Роберт, пытаясь противостоять чувству ужаса.

— Тебя долго не было, — ответила Арина хриплым голосом, — я проголодалась.

— У нас есть еда, — сказал он, глядя на голову Тома, которая превратилась в ужасное месиво.

— Тебя не было слишком долго, — проговорила Арина, не переставая жевать, — я съела все запасы и устала ждать.

Она протянула голову Роберту, и он её принял. Затем девушка вернулась к костру, легла на землю и закрыла глаза.

Роберт стоял на месте, ошеломлённый. Он смотрел на разбросанные вещи. Его рюкзак разорван, я его содержимое валяется повсюду.

— Сколько меня не было? — прошептал он.

— Долго, — отозвалась Арина, — я устала считать дни.

— Но это невозможно, меня не было всего пару часов, — возразил Роберт, подходя к Арине.

Она открыла глаза и посмотрела на него воспалённым взглядом.

— Я умираю, Роберт. У отца есть моя копия, но на ней записана жизнь до этого полёта. Если ты не сможешь вытащить меня отсюда, не сохраняй моё сознание. Я не хочу помнить всего этого.

Она протянула руку, дотронулась до его пальцев.

— Ты будешь жить. Я нашёл это место, слышишь? Там есть система радиопередачи, мы всё починим, и за нами прилетят!

Он поднял морозильный бокс, поместил туда голову Тома и начал подключать её, надеясь, что хоть несколько нейронов сохранились.

— Давай, Том, капитан, давай, — шептал Роберт, вводя синюю жидкость в шприц. Затем последовал Импульс, разряд, пронзивший мозг капитана. Потом была тишина.

Роберт смотрел на Тома, ожидая. Надо было выждать несколько секунд. Сколько меня не было? Сколько я отсутствовал? Меня не было всего пару часов. Всего пару часов.

— Меня слышно?

Голос из динамика был механическим, скрипучим, но это голос капитана Тома.

— Кэп, вы с нами, я так рад, — ответил Роберт, вешая бокс на плечо. — Мы добрались до цели, кэп. У нас получилось.

— С кем я говорю? И почему я ничего не вижу? Где? Где моя команда?

— Я всё объясню, капитан Том. Меня зовут Роберт Грин, и у нас с вами есть миссия.

Роберт взял Арину под руку, и девушка простонала, возможно, от боли или недовольства, что её вырвали из сна.

— Это ты, Роберт? — прошептала она, не отрывая глаз. — Мне приснилось, что ты бросил меня на этой ужасной планете.

Перекинув руку девушки через плечо, он направился в глубь пещеры.

— В чём наша миссия? — спросил механический голос Тома.

— Мы должны починить приёмник. Нужно отправить сигнал бедствия и предупредить спасательный отряд об опасности во время подлёта к атмосфере.

— Им что–то угрожает?

—Да, кэп. Им угрожает целая планета.

Они шли по бесконечно долгому коридору. Роберт чувствовал, что у него ещё много сил. Арина сильно похудела и практически не ощущалось её веса.

— Сколько меня не было? — продолжал спрашивать Роберт.

— Дней семь, — ответила Арина, — может быть, восемь.

Это очень плохая новость. Он провёл в сияющей долине около получаса. Всего пол часа! И потерял неделю. За это время спасательный корабль уже мог пролететь немалое расстояние. Как только они спустятся в низину, время относительно остального мира замедлится, и им нужно будет действовать быстро.

— Капитан Том?

— Я тебя слышу, хотя так и не могу понять, почему не ощущаю своего тела и почему постоянно темно? Я застрял в криогенной капсуле?

— Можно и так сказать. Но мне нужна будет ваша помощь.

— Всё, что угодно.

— Нам нужно запустить радиопередатчик встроенные в планетоход. Вы должны это уметь.

— Я умею, да я умею, — Том замолчал, а затем продолжил более задумчивым голосом, — я умею, но не могу вспомнить как.

— Том, нужно вспомнить, нужно!

Они преодолели место, где на стене виднелась выгравирована руна, и вскоре оказались на уже знакомой платформе. Вновь перед ними возник шар и красная равнина. Что–то гудело, и этот звук разносился эхом, ударяясь о гладкие каменные стены. Опять гул механизмов, они приходили в движение, пытаясь взаимодействовать с этим невероятным миром.

— Мы должны спуститься вниз, — предупредил Роберт, указывая на спуск.

Арина отпустила его плечо и села на платформу. Её качало из стороны в сторону, но девушка пыталась держаться. Иногда она хрипела, словно задыхалась, но каждый раз прочищала горло и продолжала тяжело дышать. Роберт видел, какие изменения перенесло её тело. Местами, сквозь комбинезон, порывая его прочные ткани, появились костные шипы. Они росли на плечах, спине, шее и руках. Девушка не просто мутировала, она полностью преображалась. Сколько ещё в её разуме могло остаться человеческого? И как долго она сможет сохранять себя?

Цепляясь длинными, заострёнными ногтями за гладкий камень, Арина скатилась вниз. Она спустилась быстро и, достигнув дна, поднялась на ноги. Роберт видел, как девушка сняла с себя комбинезон, оставшись только в майке, и теперь её тело не принадлежало человеку. Это было тело существа, покрытого костными наростами, искажающими всю человеческую сущность.

Встав на колени, Арина опустила ладони в текущую реку красной жидкости, и от её рук пошёл пар.

— Нет, не делай этого! — выкрикнул Роберт, спускаясь за ней следом. — Это чистая радиация!

Но уже было поздно. Спина девушки изогнулась, и из каждого позвонка выросли шипы, прорывающие ткань одежды. Рычание вырвалось из её невероятно широкого, зубастого рта. Ладони она по–прежнему держала в густом красном потоке, и, по всей видимости, ей это нравилось. Роберт замер за её спиной, но затем решил, что нужно продолжать идти. Ещё никогда время не было так сильно против них.

11

Аппарат стоял на каменистом островке, окружённом узкими потоками радиации. Русла наполнялись той жидкостью, что стекала по каменным стенам. Дожди, так часто проливающиеся над горным массивом, просачивались сквозь камень и собирались в центре равнины. Озеро вокруг парящего в воздухе шара выглядело спокойным, но несло в себе невероятную, смертельную опасность.

Перешагивая через потоки и прыгая по каменистым островкам, Роберт добрался до планетохода. Опустившись рядом с небольшим устройством, он окинул его взглядом. Никаких видимых повреждений. Планета отключила его, как и все другие электронные машины, попадающиеся в радиус её действия.

— Мы на месте, кэп, — сказал Роберт, не открывая морозильного бокса. Доставать голову Тома или открывать крышку не имело никакого смысла.

— Я пытаюсь вспомнить, — ответил Том, — кажется, всё дело не в том, что его что–то уничтожило. Планетоход имеет очень мощную систему защиты.

— Он что, цел? — удивился Роберт. Эта новость воодушевила его, если, конечно, остатки осознания капитана Тома не пытаются сыграть с ним злую шутку.

Машинально Роберт посмотрел в сторону Арины. Девушка стояла возле края озера, неотрывно глядя на парящий шар. Девушка ещё сохраняла в своём лице и теле человеческие черты, но мутация продолжала своё дело. Иногда Роберт задумывался о том, что ждёт его. Он не падал в озеро с радиационной водой, но впитал своим телом достаточно яда, чтобы последствия не заставили себя ждать. А находясь здесь в самом центре событий, говорить о безопасности не имело никакого смысла. Всё его тело скрыто под одеждой, и он не мог контролировать процесс собственной мутации. А что, если метаморфозы тела происходят без боли, и он уже сам наполовину монстр?

Испытывая сильное волнение, Роберт снял с левой руки перчатку и посмотрел на кожу. Она стала сухой, и действительно проявились несколько крошечных язвочек. Его костюм уже давно вышел из строя, и встроенный в него ИИ не мог дать описания состояния тела. Но и при визуальном осмотре становилось ясно, насколько всё серьёзно. Тело Арины трансформировалось быстрее, чем его собственное.

— Кэп, у нас очень мало времени, нужно принимать решение.

— Защита, — продолжил голос, — это степень безопасности, которую устанавливают на все планетоходы. Она защищает от воздействий внешней среды...

— Кэп, я понимаю это, мы сможем запустить радиосигнал?

За спиной Роберта раздался всплеск, словно что–то большое упало в одно из десятков озер, образованных в долине. Роберт решил, что это упал один из камней, соскользнув со скалы.

— После того, как аппарат сделает своё дело, — продолжал капитан Том, — он отключает функции. Впадая таким образом в состояние автоматического анабиоза, до того момента, пока кто-нибудь не подключит его.

— Значит, мы можем подключить его, — проговорил Роберт, — как это сделать?

Всплеск повторился, сопровождаясь помимо шума брызг ещё и скользящим движением. В памяти некроманта сразу всплыл образ трёхглазой пиявки. Отвратительное существо, прилипшее в озере к костюму Арины, вызывало в теле лёгкую дрожь. Роберт медленно обернулся, только лишь усилием воли сдержав крик. Что–то вылазило из озера на каменистую сушу. Это была та же пиявка, только очень крупная. В высоту она превосходила человеческий рост. Длинные отростки в виде щупалец протягивались во все стороны. Она упиралась на них, подобно осьминогу, скользящему по морскому дну. А десятки глаз, в хаотичном порядке разбросанные по верхней части вздутого, бугристого тела, смотрели во все стороны.

— Том, нам нужно поторопиться, — прошептал Роберт, и его голос утонул в механическом гуле. Знакомый звук вновь наполнил долину. Механизмы работали, глубоко под землёй, сотрясая каменистую поверхность и создавая рябь на озёрах. Возможно, именно это выгнало чудовище на поверхность, и теперь гигантская пиявка пыталась найти источник беспокойства.

Она быстро приближалась к парящему в воздухе шару, обходя Роберта по большой дуге. Иногда существо издавало звуки, напоминающие резкий крик младенца, от которого всё сжималось внутри.

— Подключить радиопередатчик планетохода можно вручную, — продолжал монотонно механический голос, — для этого необходимо открыть крышку... — и Том замолчал.

— Какую крышку! — выпалил Роберт, не в состоянии оторвать взгляда от существа. Он уже проследил за его траекторией и понял, пиявка неминуемо столкнётся с Ариной. Девушка по–прежнему, словно заворожённая, смотрела на парящую сферу. Она не видела ничего происходящего вокруг. Всего несколько минут, и существо настигнет её.

— Том! — выкрикнул Роберт, открыв бокс. Голова кэпа лежала неподвижно. Обтянутый кожей череп с дырами вместо глаз. Зубы торчали из–под высохших губ, и по всей поверхности лица медленно образовывался костный нарост. Мутация захватила даже омертвевшую плоть, словно паразитирующий вирус, пытаясь забрать себе всё, что только попадалось на его пути.

— Инструкция, — прохрипел голос в динамике, уже слабый, затухающий, как и последние нейронные соединения в голове капитана. — Инструкция, — повторил он и отключился.

— Том! Нет, Том! Только не сейчас!

Роберт вынул из сумки новый шприц с обогащённой наноэлементами жидкостью. Он воткнул иглу в затылочную часть Тома и выдавил содержимое, затем вновь привёл Импульс в действие. Никаких результатов. Том умер, и в этот раз уже окончательно.

Отступив от бокса, Роберт смотрел на планетоход. Простой по виду механизм являлся на самом деле очень продвинутой технологией. При необходимости он мог изменить своё местоположение, самостоятельно перебравшись как по земле, так и по воздуху в любую точку планеты. Для него отсутствовали преграды в виде гор, песков, болот и морей. Единственное, что он не мог сделать сам, это дать себе команду к действиям. Для этого существовали две возможности: дать команду посредством сигнала на расстоянии и запустить вручную. Именно об этом Роберту успел поведать капитан. Но каким образом он сможет запустить его вручную, не зная даже приблизительно работы данного устройства?

— Инструкция, — прошептал Роберт.

Скользящие звуки усилились, Роберт обернулся, и с замиранием сердца увидел, что между Ариной и существом осталось менее двух десятков метров.

Инструкция, вновь пронеслось в его голову. Всё, что работает по средствам механики и электроники, имеет инструкцию.

— Арина! — закричал он, — обернись!

Но девушка или не слышала его голоса, или игнорировала его. Она стояла ссутулившись, потеряв всю свою горделивую осанку, сама превратившись в часть окружающего мира.

Роберт попытался найти что–то подходящее для привлечения внимания чудовища и вспомнил про дрон. Он вынул шар из сумки Арины, включил его и дал команду:

— Директива номер один, защита владельца.

Шар моментально пришёл в движение, он проделал огромную дугу, направляясь прямиком в монстра, но не получилось эффекта неожиданности. Одно из щупалец взметнулось вверх и в полёте перехватило летящий предмет. Шар исчез в её хватке. Несколько глаз уставились на Роберта. Зрачки сверлили его, излучая негодование, в то время как само существо приближалось к Арине.

— Нет! Иди ко мне! Ко мне!

Роберт начал размахивать руками, он побежал в сторону чудовища, перепрыгивая через ручейки. Механический гул наполнил долину, нарастая и сотрясая землю. На бегу Роберт поскользнулся, не удержав равновесие, и упал. Каменистая поверхность отбила его левую руку. Поднимая взгляд, он увидел монстра, настигнувшего Арину. Обнимая её щупальцами, он начал погружать девушку в себя.

— Нет, — шептал Роберт, обезумев от увиденного, — нет. Не надо.

Но монстр не поглощал девушку. Вопреки ожиданиям, он не откусывал от неё куски плоти и не разрывал её своими мощными отростками. Он действительно обнимал её, покрывая тело слизью. Щупальца нежно гладили её голову и кожу.

В один момент Арина посмотрела в сторону Роберта. Их взгляды встретились, и в этом взгляде он не увидел страх и боль. Она смотрела на него так, как смотрела в тот день, когда впервые поняла, что теперь им предстоит пройти долгий путь. Так смотрит человек, готовый стать твоим другом, который прошёл с тобой рука об руку самые суровые испытания, и теперь не жалеет ни о чём.

И вновь шаги сотрясли землю. Камни посыпались со склона откуда появилась шагающая конструкция. Спускаясь вниз, она разнесла в пыль несколько каменных выступов из которых сочилась радиация и направилась прямиком к монстру. Роберт перевёл взгляд на чудовище и увидел лицо Арины. Она улыбнулась и исчезла под плотью существа. Роберт ощутил, как слёзы скользнули по его лицу. Он не смог защитить её, не смог спасти. Даже выполнить своё собственное задание ему не удалось. Он так и остался заточенным в этой проклятой долине, вытянувшись на каменистом острове между реками радиационной воды, из которых вылизали десятки, а может быть, сотни уродливых пиявок.

Из–за сильной вибрации, вызванной механическим гулом, они ползли из воды, извиваясь и оставляя за собой следы слизи. Роберт наскочил на одну из них, когда пытался спасти Арину и поэтому упал.

Поднявшись на ноги, он обнаружил несколько пиявок уже на своей одежде, ползущих по нему с вытаращенными глазами.

— Инструкция, — вновь произнёс Роберт, вспоминая последние слова капитана Тома. — Конечно же, у всякого механизма есть инструкция.

В это мгновение земля вздрогнула, и в горах раздался грохот. Камни посыпались вниз. Роберт поспешил обратно к планетоходу, крича на ходу:

— Инструкция, у него есть инструкция!

Упав перед планетоходом на колени, он начал искать место для подключения. Должно быть управление, пульт для ручного подключения. Скоро он нашёл то, что искал: небольшую крышку, при нажатии на которую открылась створка. За ней он увидел крошечный дисплей, а на обратной стороне крышки инструкция.

Сдерживая крик ликования, он начал изучать этапы подключения сигнала. В это время Роберт заметил, как несколько пиявок, ползающих по планетоходу, слетели с его поверхности. Их словно сдуло потоком ветра, но на самом деле колебание воздуха отсутствовало. Роберт посмотрел в том направлении куда полетели пиявки и увидел сферу, набирающую обороты. Зависшая в центре равнины она втягивала в себя все мелкие существа, разбросанные по каменистым островам. Гул продолжался, и шар наращивал скорость, раскручиваясь вокруг своей оси. Огромный монстр ринулся в сторону Роберта, перебирая щупальцами и тараща на него глаза.

— О нет, — прохрипел Роберт, вновь прильнув к инструкции. У него оставалась всего одна попытка отправить сигнал бедствия. Как только техника заработает, останется несколько минут, прежде чем планета сожжёт микросхемы.

Существо погрузилось в озеро, проплыло по нему и выбралось на другом берегу. Роберт лихорадочно нажимал на дисплей, глядя то на инструкцию, то на монстра. Уродливые пиявки к тому моменту залетали в крутящуюся сферу, исчезая в ней. Некоторых выдёргивало прямо из воды, когда они пытались спасаться, ныряя на самое дно. Даже Роберт ощутил силу притяжения.

У него оставалось всего несколько нажатий, когда одно из щупалец достигло ноги. Роберт почувствовал давление, но не обернулся, продолжая отправлять сигнал. Наконец аппарат заработал. На дисплее загорелась кнопка «отправить».

Щупальце дёрнуло Роберта за ногу, и потащило в сторону чудовища. Вытянув руку, он не успел нажать. Цепляясь за планетоход, он отбивался, и в этот момент даже вода в озёрах и ручьях поднялась. В какой–то момент в долине изменилась гравитация, шар втягивал в себя всё, что здесь находилось. Чудовище издало детский, пронзительный крик. Обернувшись, Роберт увидел огромного робота, нависшего над монстром, он вонзил в его плоть одну из своих заострённых конечностей, пропоров тело существа.

Обхватив руками каменный выступ, Роберт продолжал сопротивляться. Он держался, пока хватало сил. Капли воды, крупные и мелкие, проносились мимо, и среди них Роберт увидел существ, похожих на пиявок. Они мерцали в красном свечении, отблесками своих выпученных глаз. Монстр не отпускал ногу, обхватив её до самого колена.

— Отвали от меня! — кричал Роберт, ударяя по щупальцам второй ногой. Чудовище, получая раны от робота продолжало держаться за Роберта. А затем хватка ослабла, железное остриё проткнуло монстра насквозь, щупальца соскользнула с ноги, и робот тут же разорвал монстра на двое. Тело чудовища растянулось, словно пружина и из него выпала Арина. Тяжело дыша, девушка упиралась ладонями в камень, в то время как над её головой продолжала происходить жестокая расправа.

Сфера раскрутилась до невероятной скорости. Роберт увидел, как планетоход проезжает мимо него, втягиваемый в сферу. Сделав бросок вперёд, он схватился за металлический выступ, придерживая аппарат. Дотянувшись до дисплея, нажал кнопку передачи сигнала. Затем планетоход продолжил свой путь, кувыркаясь и ударяясь о каменные выступы, пока сам не взлетел в воздух и не исчез в сфере.

— Мортус, — прошептал Роберт, глядя, как сфера насыщается местной флорой. Она уничтожала в себе и радиационную воду, и существ. Она словно очищала долину от всей жизни, зародившейся по вине радиации.

Сфера взлетела высоко вверх, ослабив притяжение в долине, но при этом заставляя чёрные облака прийти в движение. Они начали закручиваться в подобие смерча. Роберт подполз к Арине, обнял её и продолжал смотреть вверх. Чёрные тучи огромной воронкой раскручивались над их головами, но под взлетающим вверх шаром открылся проход, уходящий глубоко под землю.

12

Ветер рвал одежду, пытаясь поднять его тело вверх, но Роберт достиг цели. Он увидел сферу, втягивающую в себя облака. Это зрелище завораживало. Шар диаметром в несколько десятков метров способен противостоять буре природы.

Все озёра и русла в долине пересохли, очищенные от радиации и существ, обитавших в них. Однако камень, впитывавший радиацию на протяжении многих лет, продолжал излучать красные отблески, мерцающие и переливающиеся невероятными оттенками.

Останься Роберт на поверхность ещё на минуту, то неминуемо оказался бы втянутым в сферу. Он посмотрел в сторону огромного робота заметив за его спиной длинную цепь, уходящую вверх по склону к шарообразной конструкции. Цепь удерживала железного воина, не давая ему быть втянутым в круговорот смерча.

Роберт спустился в образовавшийся проём, обнаружив винтовую лестницу, высеченную из камня. Она уходила глубоко под землю, отделяя некроманта от событий на поверхности. Придерживая Арину, он спускался вниз, с каждым шагом погружаясь в мерцающую красными отблесками темноту. Это свечение не освещало ему путь; камни просто мерцали, переливаясь сотнями оттенков. Подобно минералам, найденным в пустыне. К красным камням не хотелось прикасаться, но Роберт был вынужден упираться ладонью о стены, поскольку ступени были высокими, совершенно не предназначенными для человеческого шага. Каждое прикосновение к камню заставляло красное свечение волнами расходиться от его ладони, словно свет не хотел слишком близкого контакта.

Лестница уходила всё глубже и глубже. Со временем звуки, доносящиеся с поверхности, исчезли, оставив только эхо шагов. Воздух стал плотным и сухим, влага испарилась со стен, и радиация не проникала на такую глубину через толщу камня, как свидетельствовало плавно затухающее свечение. По достижении дна Роберт ощутил усталость, тяжело дышал, а пот каплями стекал по лицу. Присев на последнюю ступеньку, он посадил рядом Арину и девушка тут же прислонилась к стене. Она находилась в полуобморочном состоянии. Пережив полное поглощение чудовищем, Арина больше не открывала глаз. Её дыхание, разносилось по всему помещению громким хрипом. Лицо и тело покрывали наросты и костные шипы. Девушка утратила свою былую привлекательность превратившись в монстра.

Однако Роберта больше всего беспокоило время. В первый раз, оказавшись в долине всего на полчаса, он потерял на поверхности планеты неделю. Арина вынуждена была оставаться одна все это время. Невозможно представить, что чувствовала девушка, когда Роберт не вернулся в первый день, а затем и во второй. Потеряв надежду на спасение, она так легко приняла свою участь. Как только Роберт закрывал глаза, перед его внутренним взором возникал облик Арины, её глаза, смотрящие на него в последние секунды их визуального контакта. Лицо и тело уже не принадлежали девушке, но взгляд сохранял в себе всю человечность.

Чудовище накрыло её своим телом, но не нанесло повреждений.

Определить, сколько времени они провели в долине трудно. Но наверху должно было пройти около двадцати дней, не меньше. Если сигнал успел покинуть пределы планеты и дойти до цели, у него ещё был шанс.

Только когда гул механизмов утих, Роберт понял, этот звук сопровождал его во время спуска. Он увидел связь между работающими механизмами и вращением сферы. Что–то активировало светящийся шар и заставляло его уничтожать зарождающихся в долине существ.

Роберт огляделся: винтовая лестница заканчивалась проходом с аркой, высотой в семь метров. Прямоугольный проход, лишенный дверей и украшений, выводил Роберта в огромный зал круглой формы. В самом центре на каменном возвышении саркофаг. Каменная глыба, вырезанная из цельного монолита, могла вместить не менее десяти человек, но Роберт предполагал, что внутри находится всего несколько представителей местной расы. Уже по одной ступени становилось ясно, эти существа крупнее человека. Они высокие, и если сравнивать гробницу с теми, что оставляли древние цивилизации на Земле, то здесь отсутствовали следы роскоши. Никаких драгоценных металлов или сложных узоров. Скромный орнамент отражал чисто технические особенности. И только один иероглиф в центре саркофага, точно такой же, как на стене в пещере.

Роберт приблизился к саркофагу и внимательно рассмотрел узоры на его поверхности. В углублениях видно слабое мерцание бирюзового света, словно жидкий неон. Некромант прикоснулся к борозде пальцем, и это свечение оказалось более материальным, чем просто свет. На кончике его пальца блеснула мерцающая жидкость.

— Эфир, — прошептал Роберт, ощущая, как мурашки бегут по его телу. Одна из самых сильных энергий, находилась на его руке. Капли хватило бы, чтобы запустить небольшой шаттл в космос. Теперь он понимал, почему некроманты стремились первыми проникнуть в гробницу. Они искали не только знания, которые могли быть неизвестны людям, но и источники силы. Ведь, если верить легендам, эфир способен открыть двери в иные измерения. Он способен предоставить неограниченные возможности, которые продвинут не только технологический прогресс. И именно эфир мог привести в движение всех этих роботов, шагающих по вымершей планете.

Роберт обошёл гробницу, вернувшись на прежнее место. Больше никаких знаков или обозначений он не увидел. Подняв руки, ухватился за верхний край и подтянулся. Крышка саркофага была выполнена не из камня, а из металла, по всей видимости, того же сплава, что и цепи, которые проходили по пустыне и крепились к конструкциям. Он взобрался наверх и долго смотрел на открывшуюся перед ним картину. Центр крышки прозрачный. А сразу под стеклом покоились они. Высокие, метра по четыре в росте, широкоплечие, но поджарые. Чем–то напоминали людей, но имели довольно вытянутую форму тела. Их шеи массивны, головы немного не пропорционально крупнее тела. Веки закрыты, скрывая огромные глаза. Всего их было трое, и они облачены толи в одежду, толи во что–то органическое. Невозможно определить, где кончается один отрезок одежды и начинается другой. Всё перемешалось внутри саркофага, не тронутыми остались только лица и умиротворённые выражения на них.

Роберт ощущал волнение, которое заставляло трястись его руки. Он сел в центре крышки, продолжая смотреть в лица инопланетных существ. Именно они проиграли войну, погубившую их планету, но при этом постарались сохранить свои знания, запечатав троих представителей в надёжный саркофаг, укрытый от воздействия радиации. А тот шар наверху охранял их от проникновения существ, ставших теперь полноценными правителями на планете.

Роберт снял перчатку и приложил ладонь к прозрачному материалу. Холод скользнул по его коже, приятной прохладой. Вокруг пальцев и ладони собрался эфир, очерчивая изгибы. Роберт ощутил лёгкое покалывание, а затем энергия начала подниматься по его руке вверх. Он попытался отдёрнуть руку, но в этот момент все трое лежавших в саркофаге открыли глаза. Это не был взгляд проснувшегося существа. Скорее взгляд мертвеца: безжизненный и ничего не выражающий.

Отдёрнув руку, он спрыгнул на пол и отошёл в сторону. Вновь раздался механический звук, и саркофаг начал раскладываться. Его стенки разъехались в стороны, подобно трансформеру. Нижняя часть поднялась и сложилась в подобие сидения. Через минуту перед Робертом стоял каменный трон, на котором восседали три мёртвых великана. На их лицах блестели тонкие линии эфира, пульсирующего в жилах. Не смотря на отталкивающую внешность, именно бирюзовое мерцание делало зрелище завораживающим.

— Приступим, — прошептал Роберт, снимая со спины рюкзак. Он поднялся по задней стенке трона к центральной фигуре, пробираясь к массивной шее. Затем, закрепил на затылке датчик, кажущийся просто крошечным на этом огромном теле. Механизм пришёл в действие, он проник под кожу, пытаясь добраться до нервных окончаний. Роберт ввёл в височную часть остатки синей жидкости, а затем использовал Импульс. Волна энергии разлетелась по всему телу существа, и Роберт, обойдя трон, стал смотреть за происходящими изменениями.

Вначале тело оставалось в неподвижном состоянии. А затем брови пришли в движение. Зрачки в открытых глазах потемнели и сдвинулись с места. Великан какое–то время осматривал помещение, пока не обнаружил в нём некроманта.

— Человек? — проговорил он голосом грубым, эхом, разлетевшимся по залу.

— Меня зовут Роберт, — сказал некромант, — мы нашли вашу планету относительно недавно, и хотим узнать...

— Хотите знать, — перебил его великан. Роберт запнулся. Каждое слово этого существа заставляло всё в его груди трепетать. Тот баритон, который сохранило это громадное тело, внушал благоговение. Казалось, что общаешься с более высшей формой жизни. Возможно, именно их древние люди на Земле называли Богами. Но сейчас Роберт осознавал, что виной всему другая физиология, создавшая более мощные и более грубые органы, отвечающие за голос.

— Ваша цивилизация погибла, — напомнил Роберт, — и если я смогу узнать причины…

— Некромант, — вновь перебил его великан, медленно, почти с трудом переведя взгляд на Роберта, — ты думаешь, что ты первый человек, с которым я общаюсь?

Роберт осёкся. Эта новость поразила его. Великан смотрел на человека словно на низшее существо, с лёгким пренебрежением и в то же время с нескрываемым любопытством.

— Откуда, по-твоему, я знаю твой язык?

— Импульс, — ответил Роберт, — он способен дать возможность нейронам головного мозга освоить именно ту лингвистику, которая мне нужна. Это нанороботы...

— Что? Роботы? В моей голове!

Голос буквально прогремел, и помещение наполнилось механическим звуком. Вновь что–то начало работать за стенами, заставляя трястись их. Великан посмотрел в сторону прохода.

— Оно возвращается.

— Кто? — Роберт проследил за взглядом своего собеседника. Со стороны арочного входа, оттуда, где вверх возвышается винтовая лестница и где сидела Арина, послышался очень низкий, пронзительный крик, похожий на плач младенца. Чудовище, вернулось. Или, может быть, это была ещё одна пиявка, выросшая до титанических размеров и не успевшая попасть во вращающуюся сферу. Роберт ощутил приступ страха; здесь, в этой комнате, ему не скрыться от сильных щупалец.

— Значит, человек, — проговорил великан, — пусть будет так. Возможно, других здесь уже не будет никогда.

Бирюзовые потоки эфира начали отделяться от трона, образуя длинные, тонкие нити, мерцающие в полумраке. Они извивались в пространстве, расходясь в стороны. Сотни нитей заполнили пространство и приближались к Роберту. Вскоре они начали окутывать его ноги и руки. Он ощутил приятное прикосновение даже сквозь герметичный костюм. Эти же нити окутали и тело Арины. Потоки эфира ласкали кожу, а затем одна из нитей просочилась под сетчатку глаза. Роберт вздрогнул, но боли не последовало. В этот же момент огромное существо показалось в проёме, раскрыв наполненную кривыми зубами пасть и тараща десятки глаз. Оно взревело сотнями тонких голосов, заставляя некроманта прейти в трепет. Но он уже не мог пошевелиться; просачивающийся в его голову эфир делал своё дело. Сотни образов начали появляться перед ним в виде воспоминаний, и в них он увидел зарождение того, что Арина во сне назвала Мортусом.

Он бросил последний взгляд в сторону своей спутницы. Эфирные нити полностью окутали её тело, закрыв от липких щупалец чудовища. Приподняв Арину над каменным полом, бирюзовые потоки переносили её к саркофагу, положив у подножья каменного трона.

К тому моменту Арина была уже мертва.

ЭПИЛОГ

Когда Роберт очнулся, он обнаружил себя на борту космического корабля. Некромант лежал в каюте на кровати, защитного костюма на нём не было. Кто–то снял с него всю пропитанную радиацией одежду. В каюте уютно и светло. Роберт сразу понял, он находится на спасательном корабле, оснащённом всем необходимым для вызволения людей даже с самых непригодных для жизни планет.

Он сел, и бортовой компьютер тут же отреагировал на его пробуждение.

— Доброе утро, Роберт, — приветствовал приятный голос искусственного интеллекта, заставив вздрогнуть.

— Я ничего не помню, — ответил некромант, посмотрев на свои ладони. Никаких язв или наростов. На коже отсутствовали все признаки радиации. Значит, его уже вылечили в медицинском модуле.

— Это обычное состояние после лечения, — продолжал голос. — Вам пришлось пережить клиническую смерть, но на данный момент с вашим телом всё в полном порядке.

— Это моё тело? — спросил Роберт с опаской.

Нам не пришлось прибегать к использованию клонов, хотя страховка гильдии цифровых некромантов гарантирует вам искусственное тело.

В этот же момент открылась дверь, и в каюту вошли двое: молодая женщина в одежде медика и высокий статный мужчина с эмблемой капитана на груди.

— Он вернулся к нам, — сказал капитан с улыбкой.

— Ваши показатели в норме, — добавила женщина. — Хотя вам пришлось перенести очень большое облучение. Для меня даже секрет, как вы выдержали столь мощный радиационный фон.

— Когда мы вас нашли, ваше тело светилось бирюзовым светом, — усмехнулся капитан. — Я никогда не видел, чтобы радиация проявлялась именно так.

— А чудовище? — спросил Роберт, но присутствующие только переглянулись между собой.

— Никаких чудовищ не было, — ответил капитан. — Мы сообщили на Землю о вашем спасении и что мы везём вас обратно. Катастрофа «Оракула», которую вам удалось пережить, унесла жизни целого экипажа, и на ваши плечи легло тяжёлое бремя испытаний.

— Арина Котова, что с ней?

— К сожалению, Арина Котова погибла, когда упал её чартерный шаттл, — продолжил капитан. — Мы даже не смогли найти тело, поскольку по всей планете... Кстати, вы узнали, как называлась эта планета?

— Мортус, — сухо ответил Роберт.

— Мортус, — повторил капитан, словно пытаясь запомнить это название. — Так вот, на Мортусе вновь произошли сдвиги тектонических плит, и то морское дно, через которое вы прошли и куда упали корабли «Оракул» и «Северная звезда», оказалось погребено под толщей земли.

— Мы нашли только вас, — добавила женщина с улыбкой.

Роберт откинулся на кровать и закрыл глаза. В голове царил полный сумбур. Ещё мгновение назад он стоял лицом к лицу с ужасным мутантом, он видел Арину, сидевшую возле стены и окутанную бирюзовым мерцанием эфира. Теперь же он находился в безопасности, да ещё и в своём собственном теле. Чудесное избавление, которое казалось почти сном. Но что случилось с девушкой?

Ваше тело светилось бирюзовым светом.

Слова капитана промелькнули в голове Роберта, и он вспомнил, как потерял под ногами опору, когда нити эфира окутали его. Они подняли Роберта над полом, когда чудовище ворвалось внутрь. Пульсирующее красными свечениями щупальца, наполнили помещение, они растягивались во все стороны, пытаясь хватать и тащить всё, что помещалось в огромную пасть.

— Мы оставим вас, — сказал капитан. — До Земли лететь пару месяцев, но, если хотите, мы погрузим вас в криогенный сон. Так полет пройдёт гораздо быстрее.

— Пожалуй, соглашусь, — ответил Роберт, приподнимаясь. — Но для начала я хочу увидеть все то, что вы увидели, когда прилетели на Мортус.

— Не проблема, — ответил капитан. — В первые минуты сна вы увидите всё, что хотите.

Роберт закрыл глаза, обхватив ладонями лицо. Он пытался изо всех сил разобраться со случившимся в склепе. Те воспоминания, которые доступны, лишь добавляли ещё больше вопросов. Великаны что–то вложили в его голову, передав знания, ради которых он прилетел, но Роберт не мог вспомнить ни единого образа.

— Простите, но вам нужно знать, — прозвучал женский голос, заставив Роберта снова приоткрыть глаза, — когда мы нашли вас в том склепе...

— Вы были в склепе? — удивился Роберт.

— Да. Сигнал спасения привёл нас в центр котлована, оставшегося после ядерного взрыва. Там, среди развалин, мы обнаружили вас, и этот предмет был единственным, что находилось при вас.

Она протянула Роберту небольшой сосуд из уже знакомого ему металла. Высотой около десяти сантиметров и диаметром не более двух. Одна его часть прозрачная, внутри бирюзовая субстанция, напоминающая жидкий дым. Эфир не касался стенок сосуда, паря в центре и находясь в невесомости.

Женщина улыбнулась и оставила Роберта в одиночестве.

Ваше тело светилось бирюзовым светом.

Он несколько секунд крутил сосуд в руках, после чего повернул его и, открыв, выпустил эфир. Небольшая часть субстанции вышла из сосуда, пролетела по воздуху, став почти прозрачной, и затем, вместе с дыханием, вошла в носовые пазухи Роберта. Он почувствовал лёгкость и приятное прикосновение, которое вскоре сменилось ужасающими образами и перед ним предстала гибель целой цивилизации.

***

Спустя два месяца Роберт вновь встретил своего учителя, Иворга Дарта, в кабинете из чёрного мрамора. Как только молодой некромант вошёл, мужчина поднялся с кресла, разведя руки в приветственном жесте.

— Мы переживали за тебя, мой друг, — произнёс Иворг. — Когда получили сообщение о гибели Оракула, наша гильдия первая отреагировала, собрав самый лучший экипаж.

Роберт поприветствовал учителя, затем они сели в кресла, и Роберт протянул Иворгу сосуд с эфиром.

— Вот главная причина гибели цивилизации, — произнёс Роберт. — Эфир. Как оказалось, его на планете Мортус было очень много.

— Мортус? — задумчиво спросил Иворг. — Планета чистильщик?

— Именно так, древние показали мне всё, что мы должны знать. Я не нашёл секретов, на которые вы рассчитывали, учитель, но мне приоткрылись завесы тайн совершенно иного рода. И эфир стал причиной всему. В действительности на Мортусе было вторжение, но не извне. Как и любая мощная энергия, которая обречена стать ресурсом, эфир стал приманкой для тех, кто стремился овладеть им. Так получилось, что в глубинах Мортуса зародился родник, из которого сочилась эта мощная энергия. Она стала непреодолимой силой, притягивающей каждого, кто хотел открыть себя для новых знаний. Ровно так же, как и наш орден, появлялись старатели, готовые пойти на всё ради рудника. И часть эфира попала не в те руки; его стали использовать не по назначению, открыв временной портал.

Глаза Иворга Дарта округлились, на его уже старческом лице вспыхнул настоящий свет. Это была реакция, которую Роберт ожидал увидеть.

— Они смогли открыть портал времени при помощи эфира? — проговорил учитель, глядя на крошечный сгусток энергии в центре прозрачной части сосуда.

— Для этого понадобилось очень много энергии, гораздо больше того объёма, что вы держите сейчас в руках. Но это был просчёт. На планету просочилось то, что наши предки называли демоническими силами. На самом же деле они открыли портал в реальность, где всё устроено несколько иначе. Открыли, и не смогли контролировать тот поток, который хлынул на них.

— Они начали сопротивляться?

— Им пришлось построить мощные машины, работающие на механике, поскольку новая сила всячески уничтожала любую электронику. Тому и стали причины падения «Оракула» и «Северной Звезды». Но механика оказалась надёжной сдерживающей силой. В итоге вся планета превратилась в полигон. Я встречал механизмы, которые работали без участия тока. Достаточно крошечной концентрации эфира, чтобы запустить процесс их работы.

— На Мортусе ещё остался эфир? — спросил Иворг с надеждой в голосе.

— Нет, практически нет. Вторгшаяся раса поглощала эфир, словно это была для них жизненная сила. Огромные существа впитывали энергию всеми порами своей кожи, становясь ещё сильнее и могущественнее. Они проникали на Мортус, и единственным оружием против них были крутящиеся энергетические сферы, которые разбирали до молекул все, что попадало в зону их действия. Но этого оказалось мало, и вторженцы начали разрушать целые города. Тогда было принято решение уничтожить всё. Абсолютно всё. Ядерный взрыв разрушил и портал, и источник эфира. Планета сейчас заражена так сильно, что на ней начали зарождаться новые виды жизни, и в центре котлована, оставленного после взрыва, осталась только одна сфера. Она продолжает соблюдать баланс.

Иворг задумался, не спуская взгляда с эфира.

— Вы проделали большой путь, — наконец произнёс он. — И выполнили поставленную задачу. Наша гильдия оценит ваши заслуги. Вас повысят в ранге и дадут больше полномочий. Некромант Роберт Грин, поздравляю с пройденным экзаменом.

Иворг ловким движением спрятал сосуд под одеждой, поднимаясь с кресла.

— Чем планируете заняться во время отдыха? — спросил учитель.

— Хочу кое–куда слетать, — ответил Роберт. —У меня назначена встреча за пределами нашей солнечной системы.

— Вы теперь не боитесь покидать Землю? — усмехнулся Иворг.

— Я по–прежнему считаю нашу планету самым безопасным местом, но иногда, чтобы чего–то достичь, нужно выйти из зоны комфорта. Хочу сказать ещё об одном моём наблюдении.

Иворг жестом показал, что Роберт может говорить.

— В разговоре с одним из представителей погибшей цивилизации я узнал, что однажды люди уже имели возможность контактировать с ними. Эти существа очень похожи на нас и воспринимают землян как более низшую ступень развития. Мне показалось, что причина в таком пренебрежительном отношении кроется в самих нас.

***

Смотровая площадка, построенная компанией, принадлежавшей Владлену Котову, вмещала целый гостиничный комплекс с просторными парками, бассейнами и платформой для космических кораблей. Как только Роберт ступил на её поверхность, он увидел одно из чудес света. Огромная туманность в виде сердца висела над головами поражённых туристов. Она находилась на расстоянии в семь с половиной тысяч световых лет. Но Владлен Котов сумел построить туристический центр на таком расстоянии, чтобы туристы могли увидеть эмиссионную туманность собственными глазами.

— Это так красиво, — проговорила женщина, проходя под руку вместе с мужчиной. Они неотрывно смотрели на туманность, в то время как их дивайз в виде летающего шара делал запоминающиеся снимки.

Роберт прошёл к краю платформы, глядя в открытый космос. Зрелище было завораживающим.

— Роберт Грин? — мужской голос заставил некроманта повернуться. Перед ним стоял Владлен Котов. Высокий, широкоплечий в дорогом костюме. Его чёрные волосы уложены в аккуратную, короткую стрижку. Лицо непроницаемо суровое, почти без эмоций.

— Рад познакомиться с вами, — ответил Роберт, протягивая руку для пожатия, но не получил ответного приветствия.

— Я не желаю некромантов, — признался Котов, — считаю ваш род деятельности неприемлемым для современного мира.

— Мы не воруем воспоминания, если вы об этом, — решил оправдаться Роберт.

— Конечно нет, — усмехнулся Владлен, — кто бы сомневался в вашем ответе. Я настоял на встрече лишь потому, что вы последний человек, который мог видеть мою дочь живой. И если это так, я хочу знать, что Арина делала на этой планете?

Роберт вспомнил образ девушки, которая при первой их встрече показалась не такой своенравной и горделивой, как её отец. Скорее у Арины напыщенность была наигранной, поскольку этого требовал статус и положение в обществе. Владлен, наоборот, буквально рождён с золотой ложкой во рту, что он и пытался продемонстрировать при любой возможности. Но даже такой самодовольный магнат не заслуживал услышать то, что пришлось увидеть Роберту. Говорить о том, как на самом деле погибла его дочь, было более чем жестоко. Если бы Роберт смог забыть об этом, то сделал это с превеликим удовольствием, но с момента возвращения с Мортуса прошло несколько месяцев, а память продолжала напоминать ему взгляд Арины, смотрящий на него сквозь облако бирюзового свечения.

— Я не видел, как погибла ваша дочь. Простите, но я даже не видел её тела. Северная звезда разбилась на много дальше от моего маршрута. Я не мог наблюдать её падения. А спустя пару месяцев планета изменила ландшафт. Там есть механизмы в виде огромных железных сфер, они передвигают тектонические плиты, и в эти моменты ничто не способно выжить на Мортусе. Мне жаль.

Котов посмотрел в сторону, поджав губы. На мгновение на его лице отпечаталась маска скорби.

— Тогда нам больше не о чем говорить, — ответил Владлен, — но я хочу знать, вы мне не врёте, некромант?

— Чего вы боитесь, что я нашёл тело вашей дочери и узнал все ваши тайны?

Владлен сделал шаг вперёд, нависнув над парнем всей своей глыбой. Их взгляды на мгновение встретились, и Котов обнажил оскал.

— Папа, ты идёшь?

Знакомый голос заставил обоих мужчин повернуться. Арина стояла в нескольких метрах от них. На ней деловой костюм, волосы убраны в красивую причёску. Девушка смотрела на своего отца, даже не замечая Роберта. Клон повторял в точности все морщинки и родинки на лице девушки.

— Надеюсь, вы не долго будете прибывать на моей платформе, — сказал Котов, поправив воротник пиджака и, не попрощавшись, зашагал в сторону гостиничного комплекса.

Арина бросила на некроманта короткий, ничего не выражающий взгляд и последовала вслед за отцом. Роберт проводил их взглядом, а затем посмотрел в сторону туманности. Яркие, красные облака вперемешку со звёздами выглядели завораживающе. Пожалуй — это самое красивое из всего, что Роберту доводилось увидеть в своей жизни.

КОНЕЦ

🔔 Подпишись на канал — чтобы не пропустить следующий ночной эфир.
👍 Поставьте лайк.
💬 И оставь комментарий…

Писатель Максим Долгов
НОЧНОЙ ЭФИР - АУДИО
Читать книги онлайн бесплатно полностью, скачать в fb2, epub, mobi — «Литнет»