Разберём, как локализовать приложение для российского рынка в 2026 году: какие требования важно учитывать, что адаптировать перед публикацией в RuStore и как локализация влияет на конверсию, удержание и монетизацию С 1 марта 2026 года в России действуют обновлённые требования к использованию русского языка в публичной информации для потребителей. Для разработчиков и паблишеров это означает, что локализовать стоит не только интерфейс приложения, но и все пользовательские материалы: карточку в сторе, рекламные креативы, описания подписок, внутриигровые акции и другие тексты, с которыми сталкивается аудитория. Для российского рынка это важно не только с точки зрения законодательства. Пользователь начинает оценивать продукт ещё до установки — по названию приложения, описанию, скриншотам и оформлению карточки. Неполная или формальная локализация в этот момент напрямую влияет на доверие к продукту, конверсию в установку и дальнейшую монетизацию. Разберёмся, какие материалы стоит адаптировать