Сегодня
1
5 мин
Книги коммерческой массовой бульварной литературы, написанные «не стихами», считаются прозой. Правда, сам термин «проза» практически исключён из словаря общественной жизни.
Вспомните шуточку на заре перестройки: «Прозаики – это те, кто пишут про заек?» Надо сказать, что любимый в советское время юморист активно поучаствовал в разрушении серьёзного подхода к литературе вообще и к прозе, в частности, оказавшись на стороне тех, кто уничтожал русскую литературу, создаваемую на протяжении многих десятков лет как до Великой Октябрьской социалистической революции русскими великими авторами, так и после неё великими авторами советскими, но полностью работавшими в традиции первых.
Варварство перестройки и состояло в том, что к традиции стали относиться неуважительно и даже враждебно. Книги, создаваемые методом реализма, стали повсеместно убирать от читателя, иногда и физически, скрывая на дальних стеллажах библиотек и не пуская их на полки книжных магазинов. Это сокрытие также происходило (и сейчас происходит) с помощью пропаганды, злобно отрицавшей всё, что не является бульварщиной, то бишь, модернизмом и постмодернизмом, дамскими романами, фантастикой, детективами и прочим развлекательным чтивом. Словечко чтиво появилось в это же время, закрепившись намертво на долгие годы.
Напомним, что такое массовая литература:
(«Литературный словарь»).«…Это развлекательная и дидактическая беллетристика. Идейная подоплёка – насаждение потребительства, нейтрализация гражданской инициативы масс»
Если что-то было написано в рифму, – это так и осталось «стихами», не всегда соответствуя этому жанру, а вот прозу полностью заменили названиями, выше приведёнными или просто словами: «книга», «роман», кстати, без соответствия этому жанру, чётко и верно определённому литературоведением.
Разумеется, прозу от литературных поделок, написанных «обычным», не рифмованным текстом, и всегда, и не все, могли отличать. Но на долгое время забытое классическое литературоведение, научные знания, а не те, что и сейчас иногда используются в целях пропаганды бульварного продукта, позволило не вникать и не заниматься разъяснениями, что и чем является.
Надо сказать, что некая невнимательность теории литературы к строению прозаической речи существовала и в давние времена. Достаточно давно литературовед Ф. Зелинский заметил, что вопросам прозаического изложения не придаётся специального значения «с тех пор, как мольеровский буржуа сделал открытие, что и он умеет “fairedelaprose”. Это явление и у нас наблюдается уже на протяжении многих лет после фактической ликвидации современной серьёзной литературы.
Разумеется, стих имеет ярко выраженную «необычность» речевого строения, а потому, прямо-таки наталкивает на литературоведческий анализ. Проза на первый взгляд кажется находящейся в норме общеязыковых параметров. В её строении и организации не очевиден предмет специального изучения для литературоведческой науки.
При таком подходе ритм прозы выглядит «естественным ритмом» языка, находясь в ведении лингвистики. Но теоретический, причём, исторический анализ литературного творчества доказывает, что художественная проза не является какой-то такой «обычной речью». Это усугубляется тем, что само недифференцированное понятие «обычной речи» не имеет ни малейшей научной определенности. И дело даже не в научном анализе самом по себе.
Художественная проза имеет очень своеобразную организованность, и, прежде всего, особую ритмичность. Ритм тут выступает по выражению литературоведа Ф. Зелинского «гарантом художественной подлинности прозы».
В романе-дилогии «Золотая рыба» ритм прозы не только присутствует, он является истоком характеров главных персонажей, весьма динамичных в действиях и поступках, и даже их моторика становится моторикой смыслов и философско-социальных аспектов. Продиктованный ими определённый рисунок ритма, задаёт ритмичность определённым ситуациям, делая эту прозу не только наполненной драйвом, как сейчас модно говорить, но и удерживающей идейную часть как первостепенную данность.
Подлинность этого произведения, органичность персонажей не вызывает тут ни малейшего сомнения.
Ритм здесь – это стремительное движение разворачивающихся событий, переменчивость и острота сюжетных ситуаций и переживаний, смена картин и положений со скоростью скорого поезда, на котором героиня мчится из Москвы на Дальний Восток.
Но чем дальше следуешь за этим перемещением, тем больше видишь, как динамика внешняя становится параллельно динамикой внутренней, движение физическое отступает перед движениями, происходящими в душах героев. Разумеется, это проза, которая отличается от подделок именно своей подлинностью.
«Золотая рыба», роман-дилогия: сайт издательства Озон Вайлдберис Читай город
Book24 Литрес
Ссылки на другие книги
«Канатоходцы»: Том 1 и том 2
https://www.labirint.ru/books/876884/ https://bmm.ru/books/details/421649/ https://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/2929268/ https://www.wildberries.ru/catalog/118080631/detail.aspx https://www.ozon.ru/product/kanatohodtsy-roman-t-1-chekasina-tatyana-678001052/?sh=CBCcahJEug https://book24.ru/product/kanatokhodtsy-roman-tom-1-6626045/ https://www.bookvoed.ru/book?id=13565113 «Похождения светлой блудницы»: https://www.litres.ru/tatyana-chekasina/pohozhdeniya-svetloy-bludnic «Убийственный урок»: Сайт издательства Литрес Озон Вайлдберис Указка
«Пять историй»: https://www.litres.ru/tatyana-chekasina/pyat-istoriy/
«25 рассказов»: https://www.litres.ru/tatyana-chekasina/25-rasskazov/
«Чистый бор»: https://www.litres.ru/book/tatyana-chekasina/chistyy-bor-69007663/
«Пружина»: https://www.litres.ru/book/tatyana-chekasina/pruzhina-69007657/
«Предшественник»: https://www.litres.ru/book/tatyana-chekasina/predshestvennik-69007645/
«Батальонная любовь» Батальонная любовь
«Дама в снегах» Дама в снегах
«Квартирантка» Квартирантка
ИНФОРМАЦИЯ в интернете: ТАТЬЯНА ЧЕКАСИНА ПИСАТЕЛЬ (книги; авторские видео:
чтения произведений, монологи, цикл «Тайны мастерства»)
Н А К А Н А Л А Х: Д З Е Н: «Татьяна Чекасина писатель»;
«Литература-вед»:https://dzen.ru/id/6624b223731b000bc09b0a9e?share_to=link
«Советские писатели»: https://dzen.ru/id/6627a955e8204c09edce2a29;
«Музыка на страницах»: https://dzen.ru/id/678f902071feae4844721cf3;
«Супер-чтец»: https://dzen.ru/id/6624f4b7731b000bc0f3e2c0?share_to=link ;
Telegram - К А Н А Л: «Татьяна Чекасина писатель»: https://t.me/+3BdHpLlvvd9kZWMy «Супер-чтец»: https://t.me/+mHc5DWBVHYw0OTRi; Р У Т У Б: «Татьяна Чекасина писатель».
В К О Н Т А К Т Е: «Татьяна Чекасина писатель»: https://vk.com/chekasinapisatel «Ева Патия», https://vk.com/wall890607646_5 «Натали Конюшая»: https://vk.com/feed