Вы знали, что в календаре существует праздник популярных заблуждений? Я вот, например, не знала. По роду деятельности в календарь мне приходится заглядывать часто, и каждый раз я удивляюсь тому, насколько богата человеческая фантазия. Каких только дней не бывает: и день кофе, и день зефирок, и день солнечных зайчиков, и много ещё разных дней на любой вкус. В общем, в каждом из них можно найти что-то интересное. Но, коль скоро канал у меня про изучение английского языка, решила я сегодня написать про популярные заблуждения среди тех, кто изучает языки. Так в чём же может заблуждаться человек, изучающий иностранный язык? В том, что, если слово похоже на слово в его родном языке, значит, они имеют одинаковые значения. В лингвистике такие слова называются «ложные друзья переводчика», именно потому, что могут запутать. Наиболее часто встречающиеся примеры: С очень интересными парами могут встретиться те, кто одновременно изучает немецкий и английский, например: Ну и напоследок, чтобы немног