Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Большая Азия

День русского языка отметили в Ашхабаде

В честь Международного дня русского языка в столице Туркменистана состоялась торжественная церемония возложения цветов к памятнику Александру Пушкину. Подробности сообщает МИЦ Туркменстана. В церемонии приняли участие жители Ашхабада, педагоги и учащиеся Совместной туркмено-российской средней школы имени А.С. Пушкина, а также представители дипмиссий России, Беларуси, Ирана, Китая и Таджикистана. «Александр Сергеевич Пушкин поднял русскую литературу на очень высокий уровень, задал планку богатства русского языка, научился раскрывать самые различные темы и нюансы нашей жизни через строфу», – отметил в своем выступлении советник-посланник посольства России в Туркменистане Александр Васильев. Также своими мыслями о наследии великого русского поэта поделился советник по вопросам культуры посольства Ирана в Туркменистане Абдолрез Аббаси. По его словам, в Иране знают и глубоко уважают Пушкина. В Исламской Республике его считают отцом русской поэзии, а многие произведения классика переведены н

В честь Международного дня русского языка в столице Туркменистана состоялась торжественная церемония возложения цветов к памятнику Александру Пушкину. Подробности сообщает МИЦ Туркменстана.

В церемонии приняли участие жители Ашхабада, педагоги и учащиеся Совместной туркмено-российской средней школы имени А.С. Пушкина, а также представители дипмиссий России, Беларуси, Ирана, Китая и Таджикистана.

«Александр Сергеевич Пушкин поднял русскую литературу на очень высокий уровень, задал планку богатства русского языка, научился раскрывать самые различные темы и нюансы нашей жизни через строфу», – отметил в своем выступлении советник-посланник посольства России в Туркменистане Александр Васильев.

Также своими мыслями о наследии великого русского поэта поделился советник по вопросам культуры посольства Ирана в Туркменистане Абдолрез Аббаси. По его словам, в Иране знают и глубоко уважают Пушкина. В Исламской Республике его считают отцом русской поэзии, а многие произведения классика переведены на персидский язык. Как отметил дипломат, свои силы в переводе стихотворений Александра Сергеевича пробуют не только литераторы, но и школьники, а также студенты иранских университетов.

Абдолрез Аббаси отметил, что в каждой культуре есть своя фигура подобного масштаба. Он провёл параллель между А.С. Пушкиным и классиками персидской литературы – Хафезом, Саади, Джалаладдином Руми и Фердоуси. По убеждению советника посольства, поэты и писатели своими произведениями сближают народы и культуры, показывают красоту нации своего народа. Он также выразил уважение к туркменскому поэту Махтумкули Фраги, отметив, что иранцы любят читать его произведения и исполнять их на различных мероприятиях.

Международный день русского языка по традиции отмечается 6 июня – в день рождения великого поэта, прозаика и драматурга Александра Сергеевича Пушкина. Перед возложением цветов к его памятнику учащиеся школы прочитали стихотворения классика и представили литературно-музыкальную композицию.