Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Alice in Wonderland)

"ЕСЛИ... "

Стихотворение Редьярда Киплинга «If / Если» (Заповедь)
О, если ты спокоен, не растерян, Когда теряют головы вокруг, И если ты себе остался верен,
Когда в тебя не верит лучший друг,
И если ждать умеешь без волненья, Не станешь ложью отвечать на ложь, Не будешь злобен, став для всех мишенью,

Стихотворение Редьярда Киплинга «If / Если» (Заповедь)

О, если ты спокоен, не растерян, Когда теряют головы вокруг, И если ты себе остался верен,

Когда в тебя не верит лучший друг,

И если ждать умеешь без волненья, Не станешь ложью отвечать на ложь, Не будешь злобен, став для всех мишенью,

Но и святым себя не назовёшь, - И если ты своей владеешь страстью, А не тобою властвует она,

И будешь твёрд в удаче и в несчастье,

Которым в сущности цена одна, И если ты готов к тому, что слово Твоё в ловушку превращает плут,

И, потерпев крушенье, можешь снова - Без прежних сил - возобновить свой труд,

- И если ты способен всё, что стало Тебе привычным, выложить на стол, Всё проиграть и всё начать сначала, Не пожалев того, что приобрёл, И если можешь сердце, нервы, жилы Так завести, чтобы вперед нестись, Когда с годами изменяют силы

И только воля говорит: «Держись!» - И если можешь быть в толпе собою, При короле с народом связь хранить И, уважая мнение любое,

Главы перед молвою не клонить, И если будешь мерить расстоянье Секундами, пускаясь в дальний бег,- Земля - твоё, мой мальчик, достоянье.

И более того, ты - человек!

 Перевод С.Я. Маршака.

Источник: https://vikent.ru/enc/123/