Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

В Испании разгорается кампания за возвращение озвучки в Tomb Raider

В феврале 2027 года на Nintendo Switch 2 и других платформах появится Tomb Raider: Legacy of Atlantis. Однако для испанских игроков новость оказалась не только долгожданной, но и проблемной: в официальном списке языков отсутствует дубляж на испанском языке Испании. Это решение вызвало резкую реакцию среди поклонников серии и профессионального сообщества. Причиной недовольства стала информация о том, что в игре будет несколько вариантов озвучки, включая латиноамериканский испанский, но не предусмотрен дубляж для Испании. В базе данных Steam появилась пометка “latam”, что подтвердило отсутствие привычной для местных игроков версии. По имеющимся данным, ситуация связана с разногласиями между студией и Amazon по поводу использования голосов для обучения искусственного интеллекта. Этот конфликт уже обсуждался ранее и стал поводом для новой волны критики. В ответ на решение разработчиков в Испании стартовала масштабная кампания под хэштегом #LaraNoSeCalla. На платформе Change.org петиция с т

В феврале 2027 года на Nintendo Switch 2 и других платформах появится Tomb Raider: Legacy of Atlantis. Однако для испанских игроков новость оказалась не только долгожданной, но и проблемной: в официальном списке языков отсутствует дубляж на испанском языке Испании. Это решение вызвало резкую реакцию среди поклонников серии и профессионального сообщества.

Причиной недовольства стала информация о том, что в игре будет несколько вариантов озвучки, включая латиноамериканский испанский, но не предусмотрен дубляж для Испании. В базе данных Steam появилась пометка “latam”, что подтвердило отсутствие привычной для местных игроков версии. По имеющимся данным, ситуация связана с разногласиями между студией и Amazon по поводу использования голосов для обучения искусственного интеллекта. Этот конфликт уже обсуждался ранее и стал поводом для новой волны критики.

В ответ на решение разработчиков в Испании стартовала масштабная кампания под хэштегом #LaraNoSeCalla. На платформе Change.org петиция с требованием вернуть дубляж на испанском языке собрала почти 18 000 подписей. К инициативе присоединились не только фанаты, но и профессиональные актрисы, озвучивавшие Лару Крофт в предыдущих частях. В сети опубликовано видео, где они обращаются к создателям с просьбой пересмотреть позицию.

Вопрос локализации игр для испанского рынка становится все более острым. Для многих игроков наличие дубляжа на испанском языке — не просто формальность, а часть культурной идентичности и привычного игрового опыта. Подобные ситуации уже приводили к общественным дискуссиям, как это было с требованием тишины в поездах между Мадридом и Барселоной, о чем недавно рассказывала журналистка Мамен Мендисабаль (подробнее о конфликте вокруг «вагона тишины»).

По данным RUSSPAIN, в последние годы испанский рынок видеоигр стабильно входит в пятерку крупнейших в Европе. В 2025 году объем продаж игр и консолей в Испании превысил 2,2 млрд евро. При этом доля локализованных продуктов остается одной из самых высоких в регионе. Отсутствие дубляжа в крупных релизах может повлиять на интерес аудитории и продажи, особенно среди игроков, выросших на классических версиях Tomb Raider с испанской озвучкой.

Читайте на RUSSPAIN.COM