Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Стой на посту души!

Как удалить пост из души? Зачем удалять пост из нашего сознания? Слово ПОСТ в русском языке несёт лексическое значение охраны, стражи, ограды от плохого. Пост — это состояние внутренней защиты по совести.
ПОСТ ДПС — это состояние постового на защите правил дорожного движения. Метонимически этот смысл переносится и на место стояния на посту.
ПОСТ пограничный — это состояние пограничного постового на защите границ государства.
ПОСТ министра или директора какого-то ведомства — это состояние должностного лица на защите законов государства, ведомства, защите правил и морали, защите своего долга по должности (однокоренные слова, то есть денотат корневой морфемы одинаковый).
ПОСТ Великий, пост души — это базовое, нормальное состояние человека на посту своей души, то есть защита души от искушений, грехов, ограда от своего внутреннего зла. Пост — это древнейшая корневая морфема общеславянского, а значит, и русского языка, которая формирует русский мир, русский характер. Юнкера стояли на посту К

Как удалить пост из души? Зачем удалять пост из нашего сознания?

Слово ПОСТ в русском языке несёт лексическое значение охраны, стражи, ограды от плохого. Пост — это состояние внутренней защиты по совести.
ПОСТ ДПС — это состояние постового на защите правил дорожного движения. Метонимически этот смысл переносится и на место стояния на посту.
ПОСТ пограничный — это состояние пограничного постового на защите границ государства.
ПОСТ министра или директора какого-то ведомства — это состояние должностного лица на защите законов государства, ведомства, защите правил и морали, защите своего долга по должности (однокоренные слова, то есть денотат корневой морфемы одинаковый).
ПОСТ Великий, пост души — это базовое, нормальное состояние человека на посту своей души, то есть защита души от искушений, грехов, ограда от своего внутреннего зла.

Пост — это древнейшая корневая морфема общеславянского, а значит, и русского языка, которая формирует русский мир, русский характер. Юнкера стояли на посту Кремля, защищая его ценой своей жизни от большевиков. Сегодня на СВО русский солдат вновь пытается исправить тот "диалектологический бардак" (разделение народа по диалектам), который натворили большевики. (Всем известно, что "ленин" называл Россию "тюрьмой народов", об этом есть цитаты "ленина" в учебнике Истории КПСС, и чтобы расчленить исконно русские земли диалекты объявлены были отдельными языками, что высмеивал и Михаил Булгаков, но он же просто литератор, а нужны научные основания для различения диалекта от языка. Такие научные основание были очень существенные у многочисленной группы лингвистов-русистов и лингвистов-славистов, самым знаменитым в науке ученым является Николай Дурново, который указывал, что белорусский и малороссийский - это диалекты, и давал научные, фонетические и грамматические обоснования, но затем всю группу русских ученых арестовали по надуманным поводам и все они были расстреляны, что в истории России называется "дело славистов", после чего уже не были никаких препятствий для расчленения России. "Дело славистов" описано в тысячах исторических и лингвистических трудах, можно увидеть библиографию и документы да хотя бы здесь https://boicoslov.ru/nasledie-n-n-durnovo.html ).

Заменять значение корневой морфемы "пост" на смысл "запись", который и так уже есть в русском языке, означает уничтожать семантическое ядро русского языка, то есть русский мир, русское языковое сознание уничтожать, что и делали большевики, продолжать дело большевизма. Происходит замена поста души, нравственной ценности, на пшик, бессмыслицу.

Ни о какой омонимии здесь не может быть речи с научной точки зрения, т.к. лексическая омонимия развивается внутри одного языка из полисемии одной корневой морфемы, а лексическая омонимия не развивается одновременно в двух разных языках, языковых системах.
Если говорить, что английское post есть омоним русскому пост, то тогда по этой же антинаучной логике можно говорить, что английское black есть антоним русскому белый. И тогда английское black есть синоним русскому чёрный, но если black и чёрный — синонимы, то какого языка эти, так сказать, синонимы???? Вы вообще понимаете, что нельзя так подходить к лексическим системам двух совершенно разных языков?!!!

В ситуации английского post и русского пост речь идёт совсем не об омонимии, но о семантическом замещении:

https://boicoslov.ru/zrya-klikat-ey-ssylochka-au.html

https://boicoslov.ru/klikni-druga.html

_________

По поводу иллюстрации с узором по русскому языку на теннисных платьях, сшитых вручную. Если у кого-то теннисное платье со спортивным постом как-то не вяжется в голове, то для спорта нужно очень много сосредоточенного бдения, стояния на посту. Или вы думаете, что пост души может быть только в балахоне с туго обмотанным платочком? В том-то и дело, что пост, то есть состояние охраны души, не зависит от формы одежды, но зависит от языкового сознания. Ну а одежда подбирается под ситуацию, в теннисном платье играют в теннис или пляжный футбол, но не ходят в театр или церковь. А если какого-то неандертальца смутит в самом плохом смысле теннисное платье, то в этом виновата его безнравственность и неумение себя контролировать, то есть неразвитое языковое сознание, но точно не платье.